Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 108


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 Canto. Salmo de David.

1 A canticle of a psalm for David himself.
2 Mi corazón está firme, Dios mío,

mi corazón está firme.

Voy a cantar al son de instrumentos:

¡despierta, alma mía!

2 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
3 ¡Despierten, arpa y cítara,

para que yo despierte a la aurora!

3 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
4 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor,

te cantaré entre las naciones,

4 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
5 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo

y tu fidelidad hasta las nubes.

5 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!

6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos,

para que se pongan a salvo tus predilectos!

7 that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
8 Dios habló desde su Santuario:

«Yo repartiré triunfalmente a Siquem

y distribuiré el valle de Sucot.

8 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece,

Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá.

9 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
10 Moab es la vasija donde yo me lavo;

plantaré mis sandalias en Edom

y cantaré victoria sobre Filistea».

10 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada,

quién me conducirá hasta Edom,

11 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
12 si tú, oh Dios, nos has rechazado

y ya no sales con nuestro ejército?

12 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
13 Danos tu ayuda contra el adversario,

porque es inútil el auxilio de los hombres.

13 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
14 Con Dios alcanzaremos la victoria,

y él aplastará a nuestros enemigos.

14 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.