Salmos 102
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Oración del afligido que, en su angustia, derrama su llanto ante el Señor. | 1 Salmo di David. O anima mia, benedici al Signore; ed etiam tutte le mie interiore benedicano al nome santo suo. |
2 Señor, escucha mi oración y llegue a ti mi clamor; | 2 Benedici, o anima mia, al Signore; e non ti volere dimenticare le retribuzioni sue. |
3 no me ocultes tu rostro en el momento del peligro; inclina hacia mí tu oído, respóndeme pronto, cuando te invoco. | 3 Egli ha misericordia di tutte le tue iniquità; egli sana tutte le tue infirmità. |
4 Porque mis días se disipan como el humo, y mis huesos arden como brasas; | 4 Egli dalla morte ricompera la tua vita; egli corona te nelle miserazioni e misericordia. |
5 mi corazón se seca, marchitado como la hierba, ¡y hasta me olvido de comer mi pan! | 5 Egli riempie di beni il desio tuo; rinnovarassi come aquila la gioventù tua. |
6 Los huesos se me pegan a la piel, por la violencia de mis gemidos. | 6 Faciente è il Signore misericordia, e giudicio a tutti la ingiuria sostinenti. |
7 Me parezco a una lechuza del desierto, soy como el búho entre las ruinas; | 7 A Moisè manifestò le vie sue a' figliuoli d'Israel le volontà sue. |
8 estoy desvelado, y me lamento como un pájaro solitario en el tejado; | 8 Il Signore miseratore è, e misericordioso; longanime, e molto misericordioso. |
9 mis enemigos me insultan sin cesar, y enfurecidos, me cubren de imprecaciones. | 9 Non si adirarà in perpetuo; e in eterno non minaccerà. |
10 Yo como ceniza en vez de pan y mezclo mi bebida con lágrimas, | 10 A noi non fece secondo li nostri peccati; nè ci retribuirà secondo le nostre iniquità. |
11 a causa de tu indignación y tu furor, porque me alzaste en alto y me arrojaste. | 11 Però che secondo l'altezza del cielo alla terra, firmò la sua misericordia sopra coloro che il temono. |
12 Mis días son como sombras que se agrandan, y me voy secando como la hierba. | 12 Quanto sta lontano il levante dal ponente, così da noi fece lontane le nostre iniquità. |
13 Pero tú, Señor, reinas para siempre, y tu Nombre permanece eternamente. | 13 Come il padre ha misericordia de' figliuoli, così il Signore ha avuto misericordia de' suoi tementi; |
14 Tú te levantarás, te compadecerás de Sión, porque ya es hora de tenerle piedad, ya ha llegado el momento señalado: | 14 per che cognobbe la nostra fragile formazione. Si ricordò come siamo polvere; |
15 tus servidores sienten amor por esas piedras y se compadecen de esas ruinas. | 15 così l'uomo, come fieno; e li suoi giorni come il fiore del campo caderanno. |
16 Las naciones temerán tu Nombre, Señor, y los reyes de la tierra se rendirán ante tu gloria: | 16 Però che in quello passerà il spirito, e non starà; e più non conoscerà il luogo suo. |
17 cuando el Señor reedifique a Sión y aparezca glorioso en medio de ella; | 17 Sopra di coloro che il temono, da eterno insino in eterno la misericordia del Signore. E la sua giustizia fia ne' figliuoli de' figliuoli, |
18 cuando acepte la oración del desvalido y no desprecie su plegaria. | 18 a coloro che servano il testamento suo. E ricordansi de' suoi comandamenti, per fare quelli. |
19 Quede esto escrito para el tiempo futuro y un pueblo renovado alabe al Señor: | 19 Il Signore ha apparecchiato in cielo la sedia sua; e il regno suo a tutti signorizzarà. |
20 porque él se inclinó desde su alto Santuario y miró a la tierra desde el cielo, | 20 Tutti voi, santi suoi, benedicete al Signore, potenti in virtude, che fate l' ordine suo, per udire la voce de' suoi parlari. |
21 para escuchar el lamento de los cautivos y librar a los condenados a muerte. | 21 Benedicete al Signore, tutte sue virtù; suoi ministri che fate la volontà [sua]. |
22 para proclamar en Sión el nombre del Señor y su alabanza en Jerusalén, | 22 Benedicete al Signore, tutte sue opere, in ogni luogo della signoria sua; e tu, anima mia, benedici al Signore. |
23 cuando se reúnan los pueblos y los reinos, y sirvan todos juntos al Señor. | |
24 Mis fuerzas se debilitaron por el camino y se abreviaron mis días; | |
25 pero yo digo: «Dios mío, no me lleves en la mitad de mi vida, tú que permaneces para siempre». | |
26 En tiempos remotos, fundaste la tierra, y el cielo es obra de tus manos; | |
27 ellos se acaban, y tú permaneces: se desgastan lo mismo que la ropa, los cambias como a un vestido, y ellos pasan. | |
28 Tú, en cambio, eres siempre el mismo, y tus años no tienen fin. | |
29 Los hijos de tus servidores tendrán una morada y su descendencia estará segura ante ti. |