Livro dos Salmos 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | NEW JERUSALEM |
|---|---|
| 1 Salmo. Cântico. Para o dia de sábado. | 1 You who live in the secret place of Elyon, spend your nights in the shelter of Shaddai, |
| 2 Bom é louvar o Senhor, cantar salmos ao teu nome, ó Altíssimo: | 2 saying to Yahweh, 'My refuge, my fortress, my God in whom I trust!' |
| 3 anunciar pela manhã a tua misericórdia, e a tua fidelidade durante a noite. | 3 He rescues you from the snare of the fowler set on destruction; |
| 4 com o saltério de dez cordas e a lira, com cântico ao som da cítara. | 4 he covers you with his pinions, you find shelter under his wings. His constancy is shield andprotection. |
| 5 Em realidade me alegras, Senhor, com as tuas obras, eu exulto com as obras das tuas mãos. | 5 You need not fear the terrors of night, the arrow that flies in the daytime, |
| 6 Quão magníficas são, Senhor, as tuas obras! Quão profundos são os teus pensamentos! | 6 the plague that stalks in the darkness, the scourge that wreaks havoc at high noon. |
| 7 O homem insensato não conhece, e o néscio não compreende estas coisas. | 7 Though a thousand fal at your side, ten thousand at your right hand, you yourself wil remainunscathed. |
| 8 Embora os ímpios floresçam como a erva, e brilhem todos os que fazem o mal, estão destinados a eterno extermínio; | 8 You have only to keep your eyes open to see how the wicked are repaid, |
| 9 ao contrário, tu, Senhor, és eternamente excelso. | 9 you who say, 'Yahweh my refuge!' and make Elyon your fortress. |
| 10 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão: serão dispersados todos os que praticam o mal. | 10 No disaster can overtake you, no plague come near your tent; |
| 11 Exaltaste a minha força como a de um búfalo; ungiste-me com azeite puríssimo. | 11 he has given his angels orders about you to guard you wherever you go. |
| 12 E os meus olhos olharam com desprezo para os meus inimigos, e os meus ouvidos ouviram alegres novas, acerca dos malignos que se levantam contra mim. | 12 They will carry you in their arms in case you trip over a stone. |
| 13 O justo florescerá como a palma, como o cedro do Líbano crescerá. | 13 You wil walk upon wild beast and adder, you wil trample young lions and snakes. |
| 14 Plantados (os justos) na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus. | 14 'Since he clings to me I rescue him, I raise him high, since he acknowledges my name. |
| 15 Darão frutos mesmo na velhice, estarão cheios de selva e de vigor, | 15 He cal s to me and I answer him: in distress I am at his side, I rescue him and bring him honour. |
| 16 para anunciar quão recto é o Senhor, minha Rocha, e que não há nele iniquidade. | 16 I shal satisfy him with long life, and grant him to see my salvation.' |