SCRUTATIO

Mercoledi, 8 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 83


font
Biblia Matos SoaresMenge Bibel
1 Ao mestre do coro. Segundo a melodia de "Os lagares..." Dos filhos de Coré. Salmo.1 Ein Lied, ein Psalm Asaphs (vgl. 50,1).
2 Quão amável é a tua morada, Senhor dos exércitos!2 O Gott, halte dich nicht zurück,verharre nicht im Schweigen und bleibe nicht ruhig, o Gott!
3 A minha alma suspira, desfalece, desejando os átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne exultam em Deus vivo.3 Denn siehe, deine Feinde toben,und die dich hassen, tragen das Haupt hoch!
4 Até o pássaro encontra uma casa, e a andorinha um ninho onde possa pôr os seus filhinhos: (sejam minha casa) os teus altares, Senhor dos exércitos, rei meu, e Deus meu!4 Gegen dein Volk ersinnen sie einen Anschlagund beraten sich gegen deine Schutzbefohlnen;
5 Bem-aventurados, Senhor, os que moram na tua casa: eles te louvam sem cessar.5 sie sagen: »Kommt, wir wollen sie vertilgen als Volk:des Namens Israel soll man fürder nicht gedenken!«
6 Bem-aventurado o homem que de ti recebe auxilio, quando decide empreender viagens santas:6 Ja, sie haben einmütigen Sinns sich beraten,ein Bündnis gegen dich geschlossen:
7 ao passar por um árido vale, será (cheio de águas, para o transeunte) como um manancial, revesti-lo-á de bênçãos a primeira chuva.7 die Zelte Edoms und der Ismaeliter,Moab und die Hagriter,
8 Avançarão (os peregrinos) com vigor sempre crescente, verão o Deus dos deuses em Sião.8 Gebal und Ammon und Amalek,das Philisterland samt den Bewohnern von Tyrus.
9 Senhor, Deus dos exércitos, ouve a minha oração; presta ouvidos, ó Deus de Jacob.9 Auch Assur hat sich zu ihnen gesellt,es leiht den Nachkommen Lots seinen Arm. SELA.
10 O Deus, nosso escudo, olha para nós, e põe os olhos no rosto do teu ungido (Davide).10 Verfahre mit ihnen wie einst mit Midian (Ri 7-8; Jes 9,3),wie mit Sisera, wie mit Jabin am Bache Kison (Ri 4),
11 Em verdade, é melhor um só dia nos teus átrios, que milhares, fora deles; prefiro deter-me no limiar da casa de Deus, a morar nas tendas dos pecadores.11 die bei Endor (Jos 17,11) den Untergang fanden,mit ihren Leibern das Erdreich düngten!
12 Porque sol e escudo é o Senhor Deus: graça e glória dá o Senhor, não nega bens aos que andam na inocência.12 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und Seeb,und wie Sebah und Zalmunna alle ihre Fürsten (Ri 7-8),
13 Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti confia.13 die gesprochen hatten: »Wir wollen für uns eroberndie Fluren (oder: Gefilde) Gottes!« (Ps 74,8)
14 Mein Gott, mache sie gleich dem verwehten Laub,wie Spreu vor dem Winde!
15 Wie Feuer, das den Wald verzehrt,wie Flammen, welche die Berge versengen:
16 so verfolge sie mit deinem Sturmund schrecke sie mit deiner Windsbraut!
17 Laß Beschämung ihr Antlitz bedecken,auf daß sie nach deinem Namen fragen, o HERR!
18 Laß sie beschämt und erschreckt sein für immer,in Schande geraten und vergehn!
19 Sie müssen erkennen, daß du, dessen Name »HERR« ist,du allein der Höchste bist über die ganze Erde.