Livro dos Salmos 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | KING JAMES BIBLE |
|---|---|
| 1 Cântico. Salmo. De Asaf. | 1 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods. |
| 2 Não emudeças Senhor; não estejas calado, ó Deus, nem inactivo! | 2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
| 3 Eis, com efeito, que os teus inimigos se amotinam, os que te odeiam levantam a cabeça. | 3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. |
| 4 Formam desígnios maus contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos. | 4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
| 5 Dizem: "Vinde, exterminemo-los, para que não formem um povo, para que não haja mais memória do nome de Israel." | 5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. |
| 6 Sim, tomam decisões unânimes, e fazem aliança contra ti: | 6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
| 7 as tendas de Edom e os Ismaelitas, Moab e os Agarenos. | 7 But ye shall die like men, and fall like one of the princes. |
| 8 Gebal, Amon e Amalec, a Filisteia e os habitantes de Tiro; | 8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations. |
| 9 também os Assírios se coligaram com eles, prestaram o auxílio dos seus braços aos filhos de Lot. | |
| 10 Faz-lhes como a Madian, como a Sisara e a Jabin, na torrente de Cison. | |
| 11 Foram exterminados em Endor, tornaram-se como o esterco da terra. | |
| 12 Trata os seus príncipes como (trataste) Oreb e Zeb, como Zebee e Salmana, todos os seus capitães, | |
| 13 os quais tinham dito: "Apoderemo-nos das terras de Deus." | |
| 14 O meu Deus, torna-os semelhantes às folhas levadas pelo torvelinho, semelhantes à palheira diante do vento. | |
| 15 Como fogo que queima uma selva, como chama que incendeia os montes, | |
| 16 assim os persegue com a tua tempestade, aterra-os com a tua procela. | |
| 17 Cobre os seus rostos de ignomínia, para que busquem o teu nome, Senhor. | |
| 18 Sejam envergonhados e perturbados para sempre, sejam confundidos e pereçam | |
| 19 E saibam que tu, cujo nome é "Senhor", és o único excelso sobre toda a terra. |