SCRUTATIO

Mercoledi, 8 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 76


font
Biblia Matos SoaresNEW JERUSALEM
1 Ao mestre do coro. Segundo Idithum. De Asaf. Salmo.1 [For the choirmaster For strings Psalm Of Asaph Song] God is acknowledged in Judah, his name isgreat in Israel,
2 A minha voz sobe até Deus, e clamo, a minha voz sobe até Deus para que me ouça;2 his tent is pitched in Salem, his dwel ing is in Zion;
3 no dia da minha angústia busco a Deus. Estende-se a minha mão de noite (para ele) sem se cansar, a minha alma recusa toda a consolação.3 there he has broken the lightning-flashes of the bow, shield and sword and war.Pause
4 Ao recordar-me de Deus, gemo; quando repenso (nos meus sofrimentos), o meu espírito desfalece.4 Radiant you are, and renowned for the mountains of booty
5 Conservas em vigília os meus olhos, estou perturbado e não posso falar.5 taken from them. Heroes are now sleeping their last sleep, the warriors' arms have failed them;
6 Penso nos dias antigos, os anos afastados6 at your reproof, God of Jacob, chariot and horse stand stunned.
7 eu recordo: medito (nisto) de noite em meu coração, reflicto, e o meu espírito esquadrinha.7 You, you alone, strike terror! Who can hold his ground in your presence when your anger strikes?
8 "Porventura Deus há-de abandonar-nos, para sempre, e não voltará a ser-nos propício?8 From heaven your verdicts thunder, the earth is silent with dread
9 Porventura terá acabado para sempre a sua graça, ficará anulada a sua promessa por todas as gerações?9 when God takes his stand to give judgement, to save all the humble of the earth.Pause
10 Porventura esqueceu-se Deus de usar de clemência?Porventura deteve, na sua ira, a sua misericórdia?"10 Human anger serves only to praise you, the survivors of your anger will huddle round you.
11 Então eu digo: "Esta é a minha dor: está mudada a dextra do Altíssimo."11 Make and fulfil your vows to Yahweh your God, let those who surround him make offerings to theAwesome One.
12 Lembro-me das obras do Senhor, sim, recordo-me das tuas maravilhas de outrora.12 He cuts short the breath of princes, strikes terror in earthly kings.
13 Medito em todas as tuas obras e vou reflectindo sobre as tuas proezas.
14 O teu caminho, ó Deus, é santo: que deus há grande como o nosso Deus?
15 Tu és o Deus que opera maravilhas, fizeste conhecer entre os povos o teu poder.
16 Redimiste com o teu braço o teu povo, os filhos de Jacob e de José.
17 Viram-te as águas (do mar Vermelho), ó Deus, viram-te as águas: tremeram e agitaram-se as ondas.
18 As nuvens descarregaram águas a torrentes, as nuvens fizeram soar a sua voz, e voaram as tuas setas.
19 O teu trovão ribombou no turbilhão, os relâmpagos iluminaram o mundo: abalou-se e tremeu a terra.
20 Pelo mar abriu-se o teu caminho, e o teu atalho pelo meio das muitas águas, sem aparecerem os teus vestígios.
21 Conduziste o teu povo como um rebanho, pela mão de Moisés e de Aarão.