SCRUTATIO

Mercoledi, 8 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 5


font
Biblia Matos SoaresBIBBIA CEI 2008
1 Ao mestre do coro. Para flautas. Salmo. De Davide1 Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.
2 Senhor, dá ouvidos às minhas palavras, atende os meus gemidos,2 Porgi l’orecchio, Signore, alle mie parole:intendi il mio lamento.
3 ouve a voz da minha súplica, rei meu e Deus meu! Porque é a ti que suplico,3 Sii attento alla voce del mio grido,o mio re e mio Dio,perché a te, Signore, rivolgo la mia preghiera.
4 ó Senhor; de manhã ouves a minha voz; de manhã te apresento as minhas preces, e espero.4 Al mattino ascolta la mia voce;al mattino ti espongo la mia richiestae resto in attesa.
5 Tu não és, com efeito, um Deus que ame a iniquidade, nem habita junto de ti o pérfido,5 Tu non sei un Dio che gode del male,non è tuo ospite il malvagio;
6 nem os ímpios podem permanecer diante de ti. Aborreces todos os que praticam a iniquidade,6 gli stolti non resistono al tuo sguardo.Tu hai in odio tutti i malfattori,
7 perdes todos os que dizem a mentira; O homem sanguinário e fraudulento o Senhor o abomina.7 tu distruggi chi dice menzogne.Sanguinari e ingannatori, il Signore li detesta.
8 Eu, porém, confiado na abundância da tua graça, entrarei na tua casa, prostrar-me-ei no teu santo templo com a reverência que te é devida,8 Io, invece, per il tuo grande amore,entro nella tua casa;mi prostro verso il tuo tempio santonel tuo timore.
9 ó Senhor, Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana o teu caminho diante de mim.9 Guidami, Signore, nella tua giustiziaa causa dei miei nemici;spiana davanti a me la tua strada.
10 Porque na boca deles não há sinceridade; o seu coração maquina ciladas; a sua garganta é um sepulcro aberto ; com as suas línguas lisonjeiam.10 Non c’è sincerità sulla loro bocca,è pieno di perfidia il loro cuore;la loro gola è un sepolcro aperto,la loro lingua seduce.
11 Castiga-os, ó Deus, frustrem-se os seus desígnios; expulsa-os (da sua presença) por causa dos seus muitos crimes, pois são rebeldes contra ti.11 Condannali, o Dio,soccombano alle loro trame,per i tanti loro delitti disperdili,perché a te si sono ribellati.
12 Alegrem-se porém todos os que se acolhem a ti, exultem eternamente. Protege-os e regozijem-se em ti os que amam o teu nome.12 Gioiscano quanti in te si rifugiano,esultino senza fine.Proteggili, perché in te si allietinoquanti amano il tuo nome,
13 Porque tu, ó Senhor, abençoarás o justo: envolvê-lo-ás com a tua benevolência, como com um escudo.13 poiché tu benedici il giusto, Signore,come scudo lo circondi di benevolenza.