Livro dos Salmos 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | KING JAMES BIBLE |
|---|---|
| 1 Salmo. Cântico para a festa da dedicação do Templo. De Davide. | 1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. |
| 2 Eu te exaltarei, Senhor, porque me libertaste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem à minha custa. | 2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. |
| 3 Senhor, meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste; | 3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. |
| 4 Senhor, tiraste dos infernos a minha alma, puseste-me a salvo dos que descem à cova. | 4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty. |
| 5 Santos do Senhor, cantai-lhe salmos, dai graças ao seu santo nome, | 5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
| 6 Efectivamente a sua indignação dura um instante, e a sua benevolência dura toda a vida. De tarde estaremos em lágrimas, e de manhã em alegria. | 6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn. |
| 7 Eu porém disse seguro de mim: "Não terei jamais mudança." | 7 The voice of the LORD divideth the flames of fire. |
| 8 Senhor, foi por teu favor que me concedeste honra e poderio; apenas escondeste de mim o teu rosto, fiquei conturbado. | 8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh. |
| 9 A ti, Senhor, clamo, imploro a misericórdia do meu Deus: | 9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. |
| 10 "Que vantagem virá do meu sangue, da minha descida à cova? Porventura o pó cantará os teus louvores, ou anunciará a tua fidelidade?" | 10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. |
| 11 Ouve-me, Senhor, e compadece-te de mim; Senhor sê o meu protector. | 11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace. |
| 12 Converteste-me o meu pranto em dança (de júbilo), tu desataste o meu saco (de penitência) e cingiste-me de alegria, | |
| 13 para que a minha alma te cante e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei eternamente. |