Livro dos Salmos 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | BIBBIA RICCIOTTI |
|---|---|
| 1 Aleluia. Louvai o Senhor, (do alto) dos céus, louvai-o nas alturas. | 1 - Alleluia! Lodate il Signore dai cieli, lodatelo lassù nell'alto. |
| 2 Louvai-o, vós todos os seus anjos, louvai-o, vós todos os seus exércitos. | 2 Lodate o voi tutti, angeli suoi, lodatelo, schiere sue tutte. |
| 3 Louvai-o, sol e lua, louvai-o, todas as estrelas luzentes. | 3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, o stelle tutte lucenti. |
| 4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus: | 4 Lodatelo, o cieli de' cieli, e acque tutte poste al di sopra de' cieli. Lodino il nome del Signore, |
| 5 louvem (estes seres) o nome do Senhor, porque ele ordenou e foram criados, | 5 perchè egli parlò e furon fatti, egli comandò e furon creati. |
| 6 e estabeleceu-os para sempre, pelos séculos: fixou-lhes uma lei que não passará. | 6 Li stabilì in eterno e ne' secoli de' secoli, una legge pose, che non passerà. |
| 7 Louvai o Senhor, (vós, criaturas) da terra, vós os cetáceos e todos os abismos do mar, | 7 Lodate il Signore dalla terra, voi draghi e abissi tutti [del mare], |
| 8 o fogo, o granizo, a neve e o nevoeiro, o vento tempestuoso, que cumpre a sua palavra, | 8 fuoco, grandine, neve, gelo, vento di procella, esecutor di sua parola, |
| 9 os montes e todos os outeiros, as árvores frutíferas e todos os cedros, | 9 voi monti e colline tutte, alberi fruttiferi e cedri tutti, |
| 10 as feras e todos os animais domésticos, os répteis e as aves, | 10 le fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli pennuti, |
| 11 os reis da terra e todos os povos, os príncipes e todos os juízes da terra, | 11 voi re della terra e popoli tutti, principi e giudici tutti della terra, |
| 12 os jovens e também as donzelas, os velhos, juntamente com os meninos: | 12 giovani e verginivecchi insieme ai giovani. Lodino il nome del Signore, |
| 13 louvem o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso; a sua majestade está acima do céu e da terra, | 13 perchè eccelso è il nome di lui solo. |
| 14 e (ele) deu ao seu povo um poder sublime. É objecto de louvor para todos os seus santos, para os filhos de Israel, povo que está perto dele. Aleluia. | 14 La gloria di lui sorpassa il cielo e la terra, e ha inalzato la potenza del suo popolo. [Sia] un inno [in bocca] a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d'Israele, al popolo che gli è da presso. [Alleluia!] |