Livro dos Salmos 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | KING JAMES BIBLE |
|---|---|
| 1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely. | |
| 2 The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. | |
| 3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. | |
| 4 He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. | |
| 5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. | |
| 6 The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. | |
| 7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God: | |
| 8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. | |
| 9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. | |
| 10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. | |
| 11 The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. | |
| 12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor, louva, ó Sião, ao teu Deus, | 12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. |
| 13 porque reforçou os ferrolhos das tuas portas, abençoou os teus filhos (que habitam) dentro de ti; | 13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. |
| 14 pôs em paz as tuas fronteiras, da flor da farinha te sacia. | 14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat. |
| 15 É ele que envia as suas ordens à terra, a sua palavra corre velozmente. | 15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly. |
| 16 É ele que faz cair a neve como lã, que espalha a geada como cinza. | 16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. |
| 17 Atira o seu gelo como pedaços de pão; ante o seu frio congelam as águas. | 17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? |
| 18 Envia a sua palavra, e (logo) as derrete; faz soprar o seu vento, e (logo) as águas correm. | 18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. |
| 19 É ele que anunciou a sua palavra a Jacob, os seus estatutos e os seus preceitos a Israel. | 19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. |
| 20 Não fez assim a qualquer outra nação: não lhes manifestou os seus preceitos. Aleluia. | 20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. |