Livro dos Salmos 143
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 De Davide. Bendito seja o Senhor, minha Rocha, que adestra as minhas mãos para a batalha, os meus dedos para a guerra, | 1 A psalm of David. LORD, hear my prayer; in your faithfulness listen to my pleading; answer me in your justice. |
| 2 minha misericórdia e minha cidadela, meu presídio e meu libertador, meu escudo e meu refúgio, que me submete os povos. | 2 Do not enter into judgment with your servant; before you no living being can be just. |
| 3 Senhor, que é o homem, para que cuides dele, o filho do homem, para que penses nele? | 3 The enemy has pursued me; they have crushed my life to the ground. They have left me in darkness like those long dead. |
| 4 O homem é semelhante a um sopro de brisa, os seus dias como a sombra que passa. | 4 My spirit is faint within me; my heart is dismayed. |
| 5 Senhor, inclina os teus céus, e desce, toca os montes, e fumegarão: | 5 I remember the days of old; I ponder all your deeds; the works of your hands I recall. |
| 6 despede um raio, e dispersa-os, lança as tuas setas, e conturba-os; | 6 I stretch out my hands to you; I thirst for you like a parched land. Selah |
| 7 estende a tua mão lá do alto, tira-me e livra-me das muitas águas (da tribulação), da mão dos estranhos, | 7 Hasten to answer me, LORD; for my spirit fails me. Do not hide your face from me, lest I become like those descending to the pit. |
| 8 cuja boca fala mentira, cuja direita jura falso. | 8 At dawn let me hear of your kindness, for in you I trust. Show me the path I should walk, for to you I entrust my life. |
| 9 Ó Deus, eu te cantarei um cântico novo, com o saltério de dez cordas te entoarei salmos, | 9 Rescue me, LORD, from my foes, for in you I hope. |
| 10 a ti, que aos reis concedes vitória, que livraste Davide, teu servo. | 10 Teach me to do your will, for you are my God. May your kind spirit guide me on ground that is level. |
| 11 Tira-me da espada maligna, e livra-me da mão dos estranhos, cuja boca fala mentira cuja direita jura falso. | 11 For your name's sake, LORD, give me life; in your justice lead me out of distress. |
| 12 Sejam os nossos filhos como plantas, que crescem na sua juventude; as nossas filhas sejam como colunas angulares, esculpidas como as colunas dum templo. | 12 In your kindness put an end to my foes; destroy all who attack me, for I am your servant. Psalm |
| 13 Estejam cheios os nossos celeiros, abundantes em todos os frutos; as nossas ovelhas, mil vezes fecundas, multipliquem-se por miríades em nossos campos; | |
| 14 os nossos jumentos andem carregados. Não haja brecha nas muralhas, nem exílio, nem pranto nas nossas praças. | |
| 15 Ditoso o povo que goza tais coisas; ditoso o povo, cujo Deus é o Senhor. |