Livro dos Salmos 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | BIBBIA MARTINI |
|---|---|
| 1 Ao mestre do coro. Salmo. De Davide. | 1 Salmo di David. Liberami, o Signore, dall'uomo cattivo: liberami dall'uomo iniquo. |
| 2 Livra-me, Senhor, do homem malvado, preserva-me do homem violento: | 2 Quei, che in cuor loro macchina vano pensieri di iniquità, tutto il giorno preparavan battaglie. |
| 3 dos que maquinam maldades no coração, que todo o dia provocam litígios. | 3 Hanno affilate le loro lingue, come serpenti: hanno veleno di aspidi sotto le loro lingue. |
| 4 Aguçam as suas línguas como a serpente: têm veneno de áspides debaixo de seus lábios. | 4 Difendimi, o Signore, dalla mano del peccatore: e liberami dagli uomini iniqui. |
| 5 Salva-me, Senhor, das mãos do iníquo, protege-me do homem violento: (dos) que procuram desviar os meus passos, | 5 I superbi, che macchinano di farmi cadere, mi han preparato un laccio nascostamente. |
| 6 (dos que são) orgulhosos e me armam ocultamente um laço, e estendem as suas cordas à maneira de rede, e junto do caminho me põem tropeços. | 6 E le funi hanno tese per prendermi: mi hanno posto inciampo lungo la strada. |
| 7 Eu digo ao Senhor: Tu és o meu Deus; atende, Senhor, à voz da minha súplica. | 7 Ho detto al Signore: Tu se' il mio Dio: esaudisci, o Signore, la voce di mia preghiera. |
| 8 Ó Senhor Deus, meu poderoso auxílio! Tu pões a coberto a minha cabeça no dia da batalha. | 8 Signore, Signore, mia forte salute, tu facesti ombra alla mia testa nel di del conflitto: |
| 9 Não cedas, Senhor, aos desejos do iníquo, não secundes os seus planos. | 9 Non darmi, o Signore, nelle mani del peccatore, com' ei mi desidera: hanno macchinato contro di me, non mi abbandonare, affinchè non s' insuperbiscano. |
| 10 Erguem a cabeça os que me rodeiam: oprima-os a malícia dos seus lábios. | 10 Il forte de' loro raggiri, il faticoso lavoro delle loro labbra gli avvilupperà. |
| 11 Chovam sobre eles carvões ardentes; sejam precipitados numa cova, para que não mais se levantem. | 11 Cadranno carboni sopra di essi; tu li getterai nel fuoco: non reggeranno alle miserie. |
| 12 O homem de má língua não durará sobre a terra; o homem violento será colhido de improviso pela desdita. | 12 L'uomo di mala lingua non avrà prosperità sopra la terra: l'uomo in giusto sarà preda delle sciagure nel suo morire. |
| 13 Sei que o Senhor dá razão ao indigente, e justiça aos pobres. | 13 Io so, che il Signore farà giustizia ai bisognosi, e vendicherà i poveri. |
| 14 Sim, os justos celebrarão o teu nome, os homens rectos habitarão na tua presença. | 14 I giusti poi daran laude al tuo nome: e gli uomini di rettitudine abiteranno sotto i tuoi occhi. |