Livro dos Salmos 110
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | LXX |
|---|---|
| 1 Aleluia. Louvarei o Senhor com todo o meu coração, na reunião dos justos e na assembleia. | 1 αλληλουια εξομολογησομαι σοι κυριε εν ολη καρδια μου εν βουλη ευθειων και συναγωγη |
| 2 Grandes são as obras do Senhor, dignas de estudo para todos os que as amam. | 2 μεγαλα τα εργα κυριου εξεζητημενα εις παντα τα θεληματα αυτου |
| 3 A sua obra é majestade e magnificência; a sua justiça permanece para sempre: | 3 εξομολογησις και μεγαλοπρεπεια το εργον αυτου και η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος |
| 4 Instituiu um memorial das suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo. | 4 μνειαν εποιησατο των θαυμασιων αυτου ελεημων και οικτιρμων ο κυριος |
| 5 Deu alimento aos que o temem; lembrar-se-á eternamente da sua aliança. | 5 τροφην εδωκεν τοις φοβουμενοις αυτον μνησθησεται εις τον αιωνα διαθηκης αυτου |
| 6 Manifestou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações. | 6 ισχυν εργων αυτου ανηγγειλεν τω λαω αυτου του δουναι αυτοις κληρονομιαν εθνων |
| 7 As obras das suas mãos são rectas e justas; todos os seus preceitos são imutáveis, | 7 εργα χειρων αυτου αληθεια και κρισις πισται πασαι αι εντολαι αυτου |
| 8 estáveis pelos séculos, para sempre, dados com firmeza e equidade. | 8 εστηριγμεναι εις τον αιωνα του αιωνος πεποιημεναι εν αληθεια και ευθυτητι |
| 9 Enviou a redenção ao seu povo; estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e venerável é o seu nome. | 9 λυτρωσιν απεστειλεν τω λαω αυτου ενετειλατο εις τον αιωνα διαθηκην αυτου αγιον και φοβερον το ονομα αυτου |
| 10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria: procedem com prudência todos os quê o adoram; o seu louvor permanece para sempre. | 10 αρχη σοφιας φοβος κυριου συνεσις αγαθη πασι τοις ποιουσιν αυτην η αινεσις αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος |