SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 8


font
Biblia Matos SoaresNEW AMERICAN BIBLE
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, segundo, Aara, o terceiro,1 Benjamin became the father of Bela, his first-born, Ashbel, the second son, Aharah, the third,
2 Noaa, o quarto, e Rafa, o quinto,2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Os filhos de Bela foram: Adar, Gera, Ablud,3 The sons of Bela were Addar and Gera, the father of Ehud.
4 Abisué, Naaman, Aoé,4 The sons of Ehud were Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sefufan e Hurão.5 Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Estes são os filhos de Aod, chefes das famílias que habitaram em Gabaa, e que foram transportados para Manaat;6 These were the sons of Ehud, family heads over those who dwelt in Geba and were deported to Manahath.
7 Naaman, Aquia e Bera; este foi o que os transportou, e que gerou Oza e Alud.7 Also Naaman, Ahijah, and Gera. The last, who led them into exile, became the father of Uzza and Ahihud.
8 Saaraim teve filhos no país de Moab, depois que repudiou Husim e Bara, suas mulheres.8 Shaharaim became a father on the Moabite plateau after he had put away his wives Hushim and Baara.
9 De Hodes, sua mulher, teve Jobab, Sébia, Mosa, Molcom,9 By his wife Hodesh he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeús, Sequia e Marma; estes foram os seus filhos, chefes de suas famílias.10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, family heads.
11 De Husim teve Abitob e Elfaal.11 By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad; este fundou Ono e Lod com as suas dependências.12 The sons of Elpaal were Eber, Misham, Shemed, who built Ono and Lod with its nearby towns,
13 Baria e Sama, chefes das famílias que se estabeleceram em Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.13 Beriah, and Shema. They were family heads of those who dwelt in Aijalon, and they put the inhabitants of Gath to flight.
14 Aio, Sesac, Jerimot,14 Their brethren were Elpaal, Shashak, and Jeremoth.
15 Zabadia, Arod, Heder,15 Zebadiah, Arad, Eder,
16 Miguel, Jesfa e Joú, foram descendentes de Baria.16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jesamarl, Jezlia, Jobab, foram filhos de Elfaal,18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Jacim, Zecri, Zabdi,19 Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,20 Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adala, Baraia, Samarat, foram filhos de Semei,21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Jesfão, Heber, Eliel,22 Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zecri, Hanan,23 Abdon, Zichri, Hanan,
24 Hanania, Elão, e Anatotia,24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jefdaia, Fanuel, foram filhos de Sesac.25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Samsari, Sooria, Otolia,26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jersia, Elia e Zecri, foram filhos de Jeroão.27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Estes são os patriarcas e os chefes das famílias que habitaram em Jerusalém.28 These were family heads over their kindred, chiefs who dwelt in Jerusalem.
29 Em Gabaon, porém, habitaram o pai de Gabaon e sua mulher, chamada Maaca,29 In Gibeon dwelt Jeiel, the founder of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 e seu filho primogénito Abdon, e Sur, Cis, Baal, Nadab,30 also his first-born son, Abdon, and Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Aio, Zaquer e Macelot.31 Gedor, Ahio, Zecher, and Mikloth.
32 Macelot gerou Samaa. Estes habitaram em frente de seus irmãos em Jerusalém juntamente com seus irmãos.32 Mikloth became the father of Shimeah. These, too, dwelt with their relatives in Jerusalem, opposite their fellow tribesmen.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jonatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.33 Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 O filho de Jónatas foi Meribaal; Meribaal gerou Mica.34 The son of Jonathan was Meribbaal, and Meribbaal became the father of Micah.
35 Filhos de Mica: Fiton, Meleque, Taraa e Acaz.35 The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Acaz gerou Joada; Joada gerou Almat, Azmot e Zamri; Zamri gerou Mosa;36 Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Mosa gerou Banaa, cujo filho foi Rafa, do qual nasceu Elasa, que gerou Asel.37 Moza became the father of Binea, whose son was Raphah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
38 Asel teve seis filhos com estes nomes: Ezricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Hanan; todos estes foram filhos de Asel.38 Azel had six sons, whose names were Azrikam, his first-born, Ishmael, Sheariah, Azariah, Obadiah, and Hanan; all these were the sons of Azel.
39 Os filhos de Esec, seu irmão, foram: Ulão primogênito, Jeús o segundo, e Elifalet o terceiro.39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam, his first-born, Jeush, the second son, and Eliphelet, the third.
40 Os filhos de Ulão foram homens robustíssimos e hábeis no atirar do arco; tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram descendentes de Benjamim.40 The sons of Ulam were combat archers, and many were their sons and grandsons: one hundred and fifty. All these were the descendants of Benjamin.