SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 8


font
Biblia Matos SoaresLe Sainte Bible Fillion
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, segundo, Aara, o terceiro,1 Or Benjamin engendra Balé son aîné, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 Noaa, o quarto, e Rafa, o quinto,2 Nohaa le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Os filhos de Bela foram: Adar, Gera, Ablud,3 Les fils de Balé furent Addar, Géra et Abiud,
4 Abisué, Naaman, Aoé,4 Abisué, Naaman et Ahoé;
5 Gera, Sefufan e Hurão.5 et aussi Géra, Séphuphan et Huram.
6 Estes são os filhos de Aod, chefes das famílias que habitaram em Gabaa, e que foram transportados para Manaat;6 Voici les fils d'Ahod, chefs des familles qui habitaient à Gabaa, et qui furent transportés à Manahath:
7 Naaman, Aquia e Bera; este foi o que os transportou, e que gerou Oza e Alud.7 Naaman et Achia, et Géra lui-même, qui les transporta, et qui engendra Oza et Ahiud.
8 Saaraim teve filhos no país de Moab, depois que repudiou Husim e Bara, suas mulheres.8 Or Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
9 De Hodes, sua mulher, teve Jobab, Sébia, Mosa, Molcom,9 Il eut donc de Hodès, sa femme, Jobab, Sébia, Mosa, et Molchom,
10 Jeús, Sequia e Marma; estes foram os seus filhos, chefes de suas famílias.10 et Jéhus, Séchia et Marma, qui furent ses fils et chefs d'autant de familles.
11 De Husim teve Abitob e Elfaal.11 Méhusim engendra Abitob et Elphaal.
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad; este fundou Ono e Lod com as suas dependências.12 Les fils d'Elphaal furent Héber, Misaam, et Samad, qui bâtit Ono, et Lod avec ses dépendances.
13 Baria e Sama, chefes das famílias que se estabeleceram em Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.13 Baria et Sama, chefs des branches qui s'établirent à Aïalon, chassèrent les habitants de Geth.
14 Aio, Sesac, Jerimot,14 Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 Zabadia, Arod, Heder,15 Zabadia, Arod, Héder,
16 Miguel, Jesfa e Joú, foram descendentes de Baria.16 Michel, Jespha et Joha furent fils de Baria.
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,17 Zabadia, Mosollam, Hézéci et Héber,
18 Jesamarl, Jezlia, Jobab, foram filhos de Elfaal,18 Jésamari, Jezlia et Jobab furent fils d'Elphaal.
19 Jacim, Zecri, Zabdi,19 Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 Adala, Baraia, Samarat, foram filhos de Semei,21 Adaïa, Baraïa et Samarath furent fils de Séméi.
22 Jesfão, Heber, Eliel,22 Jespham, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zecri, Hanan,23 Abdon, Zéchri, Hanan,
24 Hanania, Elão, e Anatotia,24 Hanania, Elam, Anathothia,
25 Jefdaia, Fanuel, foram filhos de Sesac.25 Jephdaïa et Phanuel furent fils de Sésac.
26 Samsari, Sooria, Otolia,26 Samsari, Sohoria, Otholia,
27 Jersia, Elia e Zecri, foram filhos de Jeroão.27 Jersia, Elia et Zéchri furent fils de Jéroham.
28 Estes são os patriarcas e os chefes das famílias que habitaram em Jerusalém.28 Ce sont là les premiers pères et les chefs des familles qui s'établirent à Jérusalem.
29 Em Gabaon, porém, habitaram o pai de Gabaon e sua mulher, chamada Maaca,29 Mais Abigabaon s'établit à Gabaon; sa femme se nommait Maacha.
30 e seu filho primogénito Abdon, e Sur, Cis, Baal, Nadab,30 Son fils aîné fut Abdon, et les autres, Sur, Cis, Baal et Nadab,
31 Gedor, Aio, Zaquer e Macelot.31 et aussi Gédor, Ahio, Zachar, et Macelloth.
32 Macelot gerou Samaa. Estes habitaram em frente de seus irmãos em Jerusalém juntamente com seus irmãos.32 Et Macelloth engendra Samaa; et tous ceux-là s'établirent à Jérusalem avec ceux de la même branche, en face de leurs frères.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jonatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.33 Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab et Esbaal.
34 O filho de Jónatas foi Meribaal; Meribaal gerou Mica.34 Le fils de Jonathas fut Méribbaal, et Méribbaal fut père de Micha.
35 Filhos de Mica: Fiton, Meleque, Taraa e Acaz.35 Fils de Micha : Phithon, Mélech, Tharaa et Ahaz.
36 Acaz gerou Joada; Joada gerou Almat, Azmot e Zamri; Zamri gerou Mosa;36 Ahaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa;
37 Mosa gerou Banaa, cujo filho foi Rafa, do qual nasceu Elasa, que gerou Asel.37 Mosa engendra Banaa, dont le fils fut Rapha, duquel est venu Elasa, qui engendra Asel.
38 Asel teve seis filhos com estes nomes: Ezricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Hanan; todos estes foram filhos de Asel.38 Asel eut six fils, dont voici les noms : Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan, tous fils d'Asel.
39 Os filhos de Esec, seu irmão, foram: Ulão primogênito, Jeús o segundo, e Elifalet o terceiro.39 Fils d'Esec, son frère : Ulam l'aîné, Jéhus le second, et Eliphaleth le troisième.
40 Os filhos de Ulão foram homens robustíssimos e hábeis no atirar do arco; tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram descendentes de Benjamim.40 Les fils d'Ulam furent des hommes très robustes, et qui avaient une grande force pour tirer de l'arc. Ils eurent un grand nombre de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante. Tous ceux-là sont fils de Benjamin.