SCRUTATIO

Sabato, 18 luglio 2026 - Santa Sinforosa e sette figli ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 1


font
Biblia Matos SoaresBIBBIA MARTINI
1 Adão, Set, Enós,1 Adam, Seth, Enos
2 Cainan, Malaleel, Jared,2 Cainan, Malaleel, Jared.
3 Henoc, Matusalém, Lamec,3 Enoch, Mathusala, Lamech,
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.4 Noè, Sem, Cham, e Japheth.
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosoc, Tiras.5 Figliuoli di Japheth: Gomer, e Magog, e Madai, e Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.
6 Filhos de Gomer: Ascenez, Rifat e Togorma.6 Figliuoli di Gomer: Ascenez, e Riphatn, e Thogorma.
7 Filhos de Javan: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.7 Figliuoli di Javan: Elisa, e Tharsìs, Cetthim, e Dodanim.
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut e Canaan.8 Figliuoli di Cham: Chus, e Mesraim, e Phuth, e Chanaan.
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Saba e Dadan.9 Figliuoli di Chus: Saba, ed Hevila, Sabatha, e Regma, e Sabatacha. Figliuoli di Regma: Saba, e Dadan.
10 Cus gerou Neinrod, o qual começou a ser poderoso na terra. Mesraim gerou Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,10 Chus poi generò Nemrod: questi cominciò ad esser potente sopra la terra.
11 Mesraim generò Ludim, e Anamim, e Laabim, e Nephtuim;
12 Fetrusim e Casluim, dos quais procederam os Filisteus e os Caftorins.12 Ed anche Phetrusim, e Casluim, da' quali vennero i Filistei, e i Caphtori.
13 Canaan gerou Sidon, seu primogênito, e também o Heteu,13 Chanaan generò Sidone suo primogenito; e anche l'Hetheo,
14 o Jebuseu, o Amorreu, o Gergeseu,14 E lo Jebuseo, e l'Amorreo, e il Gergeseo,
15 o Heveu, o Araceu, o Sineu,15 E l'Heveo, e l'Araceo, e il Sineo,
16 e também o Aradiano, o Samareu e o Hamateu.16 E l'Aradio, e il Samareo, e l'Amatheo.
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter e Mosoc.17 Figliuoli di Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Us, e Hul, e Gether, e Mosoch.
18 Arfaxad gerou Sale, o qual depois gerou Heber.18 Arphaxad generò Sale, il quale poi generò Heber.
19 Heber teve dois filhos, um dos quais foi chamado Faleg, porque em seu tempo se dividiu a terra; o nome do seu irmão foi Jectan.19 Nacquero ad Heber due figliuoli: uno ebbe nome Phaleg, perché a suo tempo fu divisa la terra; suo fratello ebbe nome Jectan.
20 Jectan, gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,20 Jectan generò Elmodad, e Saleph, e Asarmoth, e Jare,
21 Adorão, Iluzal, Decla,21 E Aduram, e Uzal; e Decla,
22 Hebal, Abimael, Saba,22 Ed Ebal, e Abimael, e Saba, ed anche
23 Ofir, Hevila e Jobab. Todos estes eram filhos de Jectan.23 Ophir, ed Hevila, e Jobab: tutti questi figliuoli di Jectan.
24 (Descendentes de) Sem: Arfaxad, Sale,24 (Discendenti di) Sem: Arphaxad,Sale,
25 Heber, Faleg, Ragau,25 Heber, Phaleg, Reu,
26 Serug, Nacor, Taré,26 Sarug, Nachor, Thare,
27 Abrão, o mesmo que Abraão.27 Abram: questi è Abrahamo.
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael.28 Figliuoli a Abrahamo: Isacco, e Ismaele.
29 Estas são as suas gerações: Nabaiot, primogênito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mabsão,29 E questi (sono) i lor discendenti: Nabaioth primogenito d'Ismaele, Cedar, e Adbeel, e Mabsam,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,30 E Masnia, e Duma, Massa, Hadad, e Thema,
31 Jetur, Nafis, Cedma. Estes são os filhos de Ismael.31 Jethur, Naphis, Cedma: questi sono i figliuoli d'Ismaele.
32 Os filhos que Abraão teve de Cetura, sua mulher de segunda ordem, foram: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsan: Saba e Dadan. Filhos de Dadan: Assurim, Latussim e Laomim.32 Figliuoli di Cethura concubina d'Abrahamo furono: Zamram, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, e Sue. Figliuoli di Jecsan, Saba, e Dadan. Figliuoli di Dadan, Assurim, e Latusim, e Loomim.
33 Os filhos de Madian foram: Efa, Efer, Henoc, Abida e Edaa. Todos estes descenderam de Ceturn.33 Figliuoli di Madian: Epha, ed Opher, ed Henoch, e Abida, ed Eldaa; tutti questi discendenti di Cetura.
34 Abraão gerou Isaac, que teve por filhos Esaú e Israel.34 Abraham generò Isacco, di cui furon figliuoli Esaù, e Israel.
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, lelom e Coré.35 Figliuoli di Esaù: Eliphaz, Rahuel, Jenus, Ihelon.e Core.
36 Filhos de Elifaz: Temau, Omar, Sef, Gatan, Cenez, Tamna, Amalec.36 Figliuoli di Eliphaz: Theman, Oma, Sephi, Gatham, Cenez: di Thamna (ebbe) Amalech.
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama, Meza.37 Figliuolidi Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
38 Filhos de Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.38 Figliuoli di Seir; Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 Filhos de Lotan: Hori e Homão; irmã de Lotan: Tamna.39 Figliuoli di Lotan: Hori,Homam. Sorella ai Lotan fu Thamna.
40 Filhos de Sobal: Allan, Manaat, Ebal, Sefi e Onam. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filhos de Ana: Dison.40 Figliuoli di Sobal: Alian, e Manahath, ed Ebal, Sephi, e Onam. Figliuoli di Sebeon: Aia, e Ana. Figliuolo di Ana: Dison.
41 Filhos de Dison: Hamrão, Eseban, Jetran e Caran.41 Figliuoli di Dison: Hamram, ed Eseban, e Jethram, e Charan.
42 Filhos de Eser: Balaão, Zavan, Jacan. Filhos de Disan: Hus e Aran.42 Figliuoli di Eser: Baalan, e Zavan, e Jachan. Figliuoli di Disan: Hus, e Aram.
43 Os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel, são estes: Bale, filho de Beor, cuja cidade chamava-se Denaba.43 Questi sono i regi, i quali regnarono nel paese di Edom, prima che i figliuoli d'Israele avessero re: Bela figliuolo di Beor, di cui la città fu nomata Denaba.
44 Morreu Bale, e reinou em seu lugar Jobab, filho de Zaré, de Bosra.44 E Bela morì, e gli succedette nel regno Bobab figliuolo di Zara di Bosra.
45 Depois da morte de Jobab, reinou em seu lugar Husão, do pais dos Temanitas.45 E dopo la morte di Jobab regnò in sua vece Husam, del paese di Theman.
46 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Adad, filho de Badad, que derrotou os Madianitas na terra de Moab; a sua cidade chamava-se Avit.46 E mori anche Husam, e regno in, suo luogo Adad figliuolo di Badad il quale sconfisse i Madianiti nella terra di Moab: la sua città fu Avith.
47 Depois da morte de Adad, reinou em seu lugar Semla de Masreca.47 E morto Adad, regnò in sua vece Semla di Masreca.
48 Semla morreu, e reinou em seu lugar Saul de Roobot, que está situada junto do rio (Eufrates).48 E morì anche Semla, e regnò in suo luogo Saul di Rohoboth, la quale (città) è situata presso al (gran) fiume (Eufrate).
49 Morto Saul, reinou em seu lugar Balanan, filho de Acobor.49 Morto parimente Saul, regnò in sua vece Balanan figliuolo di Achobor.
50 Balanan morreu, e reinou em seu lugar Adad, cuja cidade se chamava Fau; sua mulher chamava-se Meetabel, filha de Matred, que era filha de Mezaab.50 E questi pure morì, e regnò in sua vece Adad; la città del quale fu Phau, e la sua moglie ebbe nome Metabei figliuola di Matred, la quale era figlia di Mezaab.
51 Morto Adad, houve em Edom governadores (ou juízes) em lugar de reis; o governador Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,51 E dopo la morte di Adad cominciarono ad essere in Edom dei governatori in cambio dei re: governatore di Thamna, governatore di Alva, governatore di Jetheth,
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon52 Governatore di Oolibama, governatore di Eia, governatore di Phmon,
53 o governador Cenez, o governador Temau, o governador Mabsar,53 Governatore di Cenez, governatore di Theman, governatore di Mabsar,
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes foram os governadores de Edom.54 Governatore di Magdiel, governatore di Hiram. Questi sono i governatori di Edom.