SCRUTATIO

Domenica, 19 luglio 2026 - San Simmaco papa ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 1


font
Biblia Matos SoaresEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Adão, Set, Enós,1 Adam, Set, Enosch,
2 Cainan, Malaleel, Jared,2 Kenan, Mahalalel, Jered,
3 Henoc, Matusalém, Lamec,3 Henoch, Metuschelach, Lamech,
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.4 Noach, Sem, Ham und Jafet.
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosoc, Tiras.5 Die Söhne Jafets waren: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.
6 Filhos de Gomer: Ascenez, Rifat e Togorma.6 Die Söhne Gomers waren: Aschkenas, Rifat und Togarma.
7 Filhos de Javan: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.7 Die Söhne Jawans waren: Elischa, Tarschisch, die Kittäer und die Rodaniter.
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut e Canaan.8 Die Söhne Hams waren: Kusch, Ägypten, Put und Kanaan.
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Saba e Dadan.9 Die Söhne des Kusch waren: Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha; und die Söhne Ragmas waren: Saba und Dedan.
10 Cus gerou Neinrod, o qual começou a ser poderoso na terra. Mesraim gerou Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,10 Kusch zeugte Nimrod. Dieser wurde der erste Held auf der Erde.
11 Ägypten zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naftuhiter,
12 Fetrusim e Casluim, dos quais procederam os Filisteus e os Caftorins.12 die Patrositer und die Kasluhiter, von denen die Philister abstammen, ferner die Kaftoriter.
13 Canaan gerou Sidon, seu primogênito, e também o Heteu,13 Kanaan zeugte Sidon, seinen Erstgeborenen, und Het,
14 o Jebuseu, o Amorreu, o Gergeseu,14 ferner die Jebusiter, die Amoriter, die Girgaschiter,
15 o Heveu, o Araceu, o Sineu,15 die Hiwiter, die Arkiter, die Siniter,
16 e também o Aradiano, o Samareu e o Hamateu.16 die Arwaditer, die Zemariter und die Hamatiter.
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter e Mosoc.17 Die Söhne Sems waren: Elam, Assur, Arpachschad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter und Meschech.
18 Arfaxad gerou Sale, o qual depois gerou Heber.18 Arpachschad zeugte Schelach, Schelach zeugte Eber.
19 Heber teve dois filhos, um dos quais foi chamado Faleg, porque em seu tempo se dividiu a terra; o nome do seu irmão foi Jectan.19 Eber wurden zwei Söhne geboren; der eine hieß Peleg (Teilung), denn zu seiner Zeit wurde das Land geteilt; sein Bruder hieß Joktan.
20 Jectan, gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,20 Joktan zeugte Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,
21 Adorão, Iluzal, Decla,21 Hadoram, Usal, Dikla,
22 Hebal, Abimael, Saba,22 Obal, Abimaël, Saba,
23 Ofir, Hevila e Jobab. Todos estes eram filhos de Jectan.23 Ofir, Hawila und Jobab. Das alles waren Söhne Joktans.
24 (Descendentes de) Sem: Arfaxad, Sale,24 Sem, Arpachschad, Schelach,
25 Heber, Faleg, Ragau,25 Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nacor, Taré,26 Serug, Nahor, Terach,
27 Abrão, o mesmo que Abraão.27 Abram, das ist Abraham.
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael.28 Die Söhne Abrahams waren Isaak und Ismael.
29 Estas são as suas gerações: Nabaiot, primogênito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mabsão,29 Das ist die Geschlechterfolge nach ihnen: Der Erstgeborene Ismaels war Nebajot; dann kamen Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis, Cedma. Estes são os filhos de Ismael.31 Jetur, Nafisch und Kedma. Das waren die Söhne Ismaels.
32 Os filhos que Abraão teve de Cetura, sua mulher de segunda ordem, foram: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsan: Saba e Dadan. Filhos de Dadan: Assurim, Latussim e Laomim.32 Die Söhne Keturas, der Nebenfrau Abrahams: Sie gebar Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Die Söhne Jokschans waren Saba und Dedan.
33 Os filhos de Madian foram: Efa, Efer, Henoc, Abida e Edaa. Todos estes descenderam de Ceturn.33 Die Söhne Midians waren: Efa, Efer, Henoch, Abida und Eldaa. Sie alle waren Söhne Keturas.
34 Abraão gerou Isaac, que teve por filhos Esaú e Israel.34 Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks waren Esau und Israel.
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, lelom e Coré.35 Die Söhne Esaus waren: Elifas, Reguël, Jëusch, Jalam und Korach.
36 Filhos de Elifaz: Temau, Omar, Sef, Gatan, Cenez, Tamna, Amalec.36 Die Söhne des Elifas waren: Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna und Amalek.
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama, Meza.37 Die Söhne Reguëls waren: Nahat, Serach, Schamma und Misa.
38 Filhos de Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.38 Die Söhne Seïrs waren: Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
39 Filhos de Lotan: Hori e Homão; irmã de Lotan: Tamna.39 Die Söhne Lotans waren Hori und Hemam. Die Schwester Lotans war Timna.
40 Filhos de Sobal: Allan, Manaat, Ebal, Sefi e Onam. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filhos de Ana: Dison.40 Die Söhne Schobals waren: Alwan, Manahat, Ebal, Schefi und Onam. Die Söhne Zibons waren Aja und Ana.
41 Filhos de Dison: Hamrão, Eseban, Jetran e Caran.41 Der Sohn Anas war Dischon. Die Söhne Dischons waren: Hemdan, Eschban, Jitran und Keran.
42 Filhos de Eser: Balaão, Zavan, Jacan. Filhos de Disan: Hus e Aran.42 Die Söhne Ezers waren Bilhan, Saawan und Akan. Die Söhne Dischons waren Uz und Aran.
43 Os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel, são estes: Bale, filho de Beor, cuja cidade chamava-se Denaba.43 Die Könige, die in Edom regierten, bevor über die Israeliten ein König regierte, waren folgende: Bela, der Sohn Beors; seine Stadt hieß Dinhaba.
44 Morreu Bale, e reinou em seu lugar Jobab, filho de Zaré, de Bosra.44 Als Bela starb, wurde König an seiner Stelle Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
45 Depois da morte de Jobab, reinou em seu lugar Husão, do pais dos Temanitas.45 Als Jobab starb, wurde König an seiner Stelle Huscham aus dem Land der Temaniter.
46 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Adad, filho de Badad, que derrotou os Madianitas na terra de Moab; a sua cidade chamava-se Avit.46 Als Huscham starb, wurde König an seiner Stelle Hadad, der Sohn Bedads, der Midian im Grünland von Moab schlug; seine Stadt hieß Awit.
47 Depois da morte de Adad, reinou em seu lugar Semla de Masreca.47 Als Hadad starb, wurde König an seiner Stelle Samla aus Masreka.
48 Semla morreu, e reinou em seu lugar Saul de Roobot, que está situada junto do rio (Eufrates).48 Als Samla starb, wurde König an seiner Stelle Schaul aus Rehobot am Strom (Eufrat).
49 Morto Saul, reinou em seu lugar Balanan, filho de Acobor.49 Als Schaul starb, wurde König an seiner Stelle Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
50 Balanan morreu, e reinou em seu lugar Adad, cuja cidade se chamava Fau; sua mulher chamava-se Meetabel, filha de Matred, que era filha de Mezaab.50 Als Baal-Hanan starb, wurde König an seiner Stelle Hadad; seine Stadt hieß Pagu. Seine Frau hieß Mehetabel; sie war die Tochter Matreds und die Enkelin Me-Sahabs.
51 Morto Adad, houve em Edom governadores (ou juízes) em lugar de reis; o governador Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,51 Als Hadad starb, regierten Häuptlinge in Edom: Häuptling Timna, Häuptling Alwa, Häuptling Jetet,
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon52 Häuptling Oholibama, Häuptling Ela, Häuptling Pinon,
53 o governador Cenez, o governador Temau, o governador Mabsar,53 Häuptling Kenas, Häuptling Teman, Häuptling Mibzar,
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes foram os governadores de Edom.54 Häuptling Magdiël, Häuptling Iram. Das waren die Häuptlinge Edoms.