SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Genesis 11


font
Biblia Matos SoaresMODERN HEBREW BIBLE
1 Eis a posteridade dois filhos de Noé: Sem, Cam e Jafeth. A estes nasceram filhos depois do dilúvio.1 ויהי כל הארץ שפה אחת ודברים אחדים
2 Filhos de Jafeth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosoch e Tiras.2 ויהי בנסעם מקדם וימצאו בקעה בארץ שנער וישבו שם
3 Filhos de Gomer: Arcenez, Rifath e Togorma.3 ויאמרו איש אל רעהו הבה נלבנה לבנים ונשרפה לשרפה ותהי להם הלבנה לאבן והחמר היה להם לחמר
4 Filhos de Javan: Elisa e Tarsis, Cetim e Dodanim.4 ויאמרו הבה נבנה לנו עיר ומגדל וראשו בשמים ונעשה לנו שם פן נפוץ על פני כל הארץ
5 Destes saíram (os habitantes) das ilhas das nações nas suas (diversas) regiões, cada um segundo a sua língua, segundo as suas famílias, segundo as suas nações.5 וירד יהוה לראת את העיר ואת המגדל אשר בנו בני האדם
6 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Futh e Canaan.6 ויאמר יהוה הן עם אחד ושפה אחת לכלם וזה החלם לעשות ועתה לא יבצר מהם כל אשר יזמו לעשות
7 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Saba e Dadan.7 הבה נרדה ונבלה שם שפתם אשר לא ישמעו איש שפת רעהו
8 Cus gerou Nemrod, o qual começou a ser poderoso na terra.8 ויפץ יהוה אתם משם על פני כל הארץ ויחדלו לבנת העיר
9 Era um robusto caçador diante do Senhor. Daqui veio este provérbio: Robusto caçador diante do Senhor como Nemrod.9 על כן קרא שמה בבל כי שם בלל יהוה שפת כל הארץ ומשם הפיצם יהוה על פני כל הארץ
10 O princípio do seu reino foi Babilônia, Arach, Acad e Calane, na terra de Senaar.10 אלה תולדת שם שם בן מאת שנה ויולד את ארפכשד שנתים אחר המבול
11 Daquela terra foi para Assur, e edificou Nínive, e Rechoboth-Ir, e Calé,11 ויחי שם אחרי הולידו את ארפכשד חמש מאות שנה ויולד בנים ובנות
12 e também Resen, a grande cidade, entre Nínive e Calé.12 וארפכשד חי חמש ושלשים שנה ויולד את שלח
13 Mesraim gerou Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,13 ויחי ארפכשד אחרי הולידו את שלח שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות
14 Fretusim e Casluim, dos quais saíram os Filisteus e os Caftoreus.14 ושלח חי שלשים שנה ויולד את עבר
15 Canaan gerou Sidónio, seu filho primogênito,15 ויחי שלח אחרי הולידו את עבר שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות
16 Hete, (sendo também o pai dos) Jebuseus, Amorreus, Gergeseus,16 ויחי עבר ארבע ושלשים שנה ויולד את פלג
17 Heveus, Araceus, Sineus,17 ויחי עבר אחרי הולידו את פלג שלשים שנה וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות
18 Aradeus, Samareus e Amateus. Depois disto, espalharam-se as famílias dos Cananeus,18 ויחי פלג שלשים שנה ויולד את רעו
19 indo os limites dos seus territórios, desde Sidónia, na direção de Gerara, até Gaza, e, na direção de Sodoma, Gomorra, Adamam e Seboim, até Lesa.19 ויחי פלג אחרי הולידו את רעו תשע שנים ומאתים שנה ויולד בנים ובנות
20 Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, línguas, regiões e nações.20 ויחי רעו שתים ושלשים שנה ויולד את שרוג
21 De Sem, pai de todos os filhos de Heber e irmão mais velho de Jafeth, nasceram também filhos.21 ויחי רעו אחרי הולידו את שרוג שבע שנים ומאתים שנה ויולד בנים ובנות
22 Filhos de Sem: Elam, Assur, Arfaxad, Lud e Arão.22 ויחי שרוג שלשים שנה ויולד את נחור
23 Filhos de Arão: Us, Hul, Geter e Més.23 ויחי שרוג אחרי הולידו את נחור מאתים שנה ויולד בנים ובנות
24 Arfaxad gerou Salé, de quem nasceu Heber.24 ויחי נחור תשע ועשרים שנה ויולד את תרח
25 A Heber nasceram dois filhos: um chamou-se Faleg, porque em seu tempo foi dividida a terra, e seu irmão chamou-se Jectan.25 ויחי נחור אחרי הולידו את תרח תשע עשרה שנה ומאת שנה ויולד בנים ובנות
26 Este Jectan gerou Elmodad, Saleph, Asarmoith, Jaré,26 ויחי תרח שבעים שנה ויולד את אברם את נחור ואת הרן
27 Adurão, Usai, Decla,27 ואלה תולדת תרח תרח הוליד את אברם את נחור ואת הרן והרן הוליד את לוט
28 Ebal, Abimael, Saba,28 וימת הרן על פני תרח אביו בארץ מולדתו באור כשדים
29 Ofir, Hévila e Jobab; todos estes são filhos de Jectan.29 ויקח אברם ונחור להם נשים שם אשת אברם שרי ושם אשת נחור מלכה בת הרן אבי מלכה ואבי יסכה
30 O país onde eles habitaram estendia-se desde Messa até Sefar, monte que está ao oriente.30 ותהי שרי עקרה אין לה ולד
31 Estes são os filhos de Sem, Segundo as suas famílias, línguas, regiões e nações.31 ויקח תרח את אברם בנו ואת לוט בן הרן בן בנו ואת שרי כלתו אשת אברם בנו ויצאו אתם מאור כשדים ללכת ארצה כנען ויבאו עד חרן וישבו שם
32 Estas são as familias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações e nações. Delas saíram todos os povos da terra depois do dilúvio.32 ויהיו ימי תרח חמש שנים ומאתים שנה וימת תרח בחרן