Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 96


font
BIBLES DES PEUPLESKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Chantez au Seigneur un chant nouveau, Chantez au Seigneur, toute la terre!1 Énekeljetek az Úrnak új éneket, énekeljetek az Úrnak minden földek!
2 Chantez au Seigneur et bénissez son nom, annoncez jour après jour son salut.2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok nevét, hirdessétek napról-napra szabadítását!
3 Racontez parmi les nations sa gloire, redites à tous les peuples ses prodiges!3 Hirdessétek dicsőségét a nemzetek között, csodatetteit minden népnek!
4 Car le Seigneur est grand, très digne de louange, et redoutable, bien au-dessus des dieux.4 Mert nagy az Úr, méltó a dicséretre, minden istennél félelmetesebb.
5 Ces dieux des peuples ne sont que des idoles, mais lui, Yahvé, a fait les cieux.5 Mert a nemzetek istenei mind csak hamis istenek, az Úr azonban egeket alkotott.
6 Honneur et Majesté marchent devant lui, Force et Splendeur sont en son sanctuaire.6 Színe előtt fenség van és szépség, szentélyében ékesség és hatalom.
7 Venez, tribus et peuples, pour l’offrande au Seigneur, retournez au Seigneur la gloire et la puissance!7 Ünnepeljétek az Urat, népek családjai, ünnepeljétek az Úr dicsőségét és hatalmát.
8 Rendez au Seigneur la gloire de son nom, apportez vos offrandes jusque sur ses parvis.8 Adjátok meg az Úr nevének a dicsőséget, hozzatok áldozati ajándékokat és jöjjetek udvaraiba.
9 Courbez-vous devant lui sur le parvis sacré, tremblez devant sa face, gens de toute la terre!9 Boruljatok le szent pompával az Úr előtt, rettegjen előtte az egész föld!
10 Annoncez-le chez les païens: le Seigneur règne! Il jugera les peuples selon la droiture.10 Hirdessétek a nemzetek közt: »Király az Úr!« Megerősítette a föld kerekségét, hogy ne ingadozzék, s igazságosan ítéli a népeket.
11 Joie dans les cieux, fête sur la terre, grondement des eaux et du monde marin!11 Örvendjenek az egek, ujjongjon a föld, zúgjon a tenger s ami betölti azt;
12 Que la campagne, les fruits du sol, crient leur joie, que les arbres de la forêt lancent des vivats12 Vigadjanak a mezők és minden, ami rajtuk van! Ujjongjon akkor az erdő minden fája
13 sur le passage du Seigneur, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa vérité.13 az Úr előtt, mert eljön, eljön hogy megítélje a földet. Igazságban ítéli meg a föld kerekségét, s a népeket hűsége szerint.