Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 96


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLES DES PEUPLES
1 Chantez au Seigneur un chant nouveau, Chantez au Seigneur, toute la terre!1 Chantez au Seigneur un chant nouveau, Chantez au Seigneur, toute la terre!
2 Chantez au Seigneur et bénissez son nom, annoncez jour après jour son salut.2 Chantez au Seigneur et bénissez son nom, annoncez jour après jour son salut.
3 Racontez parmi les nations sa gloire, redites à tous les peuples ses prodiges!3 Racontez parmi les nations sa gloire, redites à tous les peuples ses prodiges!
4 Car le Seigneur est grand, très digne de louange, et redoutable, bien au-dessus des dieux.4 Car le Seigneur est grand, très digne de louange, et redoutable, bien au-dessus des dieux.
5 Ces dieux des peuples ne sont que des idoles, mais lui, Yahvé, a fait les cieux.5 Ces dieux des peuples ne sont que des idoles, mais lui, Yahvé, a fait les cieux.
6 Honneur et Majesté marchent devant lui, Force et Splendeur sont en son sanctuaire.6 Honneur et Majesté marchent devant lui, Force et Splendeur sont en son sanctuaire.
7 Venez, tribus et peuples, pour l’offrande au Seigneur, retournez au Seigneur la gloire et la puissance!7 Venez, tribus et peuples, pour l’offrande au Seigneur, retournez au Seigneur la gloire et la puissance!
8 Rendez au Seigneur la gloire de son nom, apportez vos offrandes jusque sur ses parvis.8 Rendez au Seigneur la gloire de son nom, apportez vos offrandes jusque sur ses parvis.
9 Courbez-vous devant lui sur le parvis sacré, tremblez devant sa face, gens de toute la terre!9 Courbez-vous devant lui sur le parvis sacré, tremblez devant sa face, gens de toute la terre!
10 Annoncez-le chez les païens: le Seigneur règne! Il jugera les peuples selon la droiture.10 Annoncez-le chez les païens: le Seigneur règne! Il jugera les peuples selon la droiture.
11 Joie dans les cieux, fête sur la terre, grondement des eaux et du monde marin!11 Joie dans les cieux, fête sur la terre, grondement des eaux et du monde marin!
12 Que la campagne, les fruits du sol, crient leur joie, que les arbres de la forêt lancent des vivats12 Que la campagne, les fruits du sol, crient leur joie, que les arbres de la forêt lancent des vivats
13 sur le passage du Seigneur, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa vérité.13 sur le passage du Seigneur, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa vérité.