Livre des Psaumes 8
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Au maître de chant. Sur “la guittienne”. Psaume de David. | 1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus. |
2 Ô Yahvé, notre Seigneur, l’éclat de ton nom est partout sur la terre, ta grandeur dépasse la hauteur des cieux. | 2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos. |
3 Même la bouche des enfants et des nourrissons rappelle ta puissance face à l’adversaire et remplit de honte l’ennemi et le rebelle. | 3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes: |
4 Quand je vois ton ciel, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu y as fixées, | 4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles? |
5 qu’est-ce que le mortel? Et toi tu t’en souviens. Qu’est-ce que le fils d’homme? Et tu veilles sur lui. | 5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes. |
6 Tu en as fait un peu moins qu’un Dieu, tu l’as couronné de gloire et d’éclat, | 6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo. |
7 tu lui as soumis l’œuvre de tes mains, tu as tout rangé sous ses pieds, | 7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios, |
8 que ce soient les brebis ou les bœufs, ou même les bêtes sauvages | 8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano. |
9 et l’oiseau du ciel et les poissons des mers, pèlerins des routes sous-marines. | 9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! |
10 Ô Yahvé, notre Dieu, qu’il est grand, ton nom, partout sur la terre. |