Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 8


font
BIBLES DES PEUPLESNOVA VULGATA
1 Au maître de chant. Sur “la guittienne”. Psaume de David.1 Magistro chori. Ad modum cantici " Torcularia... ". Psalmus.David.
2 Ô Yahvé, notre Seigneur, l’éclat de ton nom est partout sur la terre, ta grandeur dépasse la hauteur des cieux.2 Domine, Dominus noster,
quam admirabile est nomen tuum in universa terra,
quoniam elevata est magnificentia tua super caelos.
3 Même la bouche des enfants et des nourrissons rappelle ta puissance face à l’adversaire et remplit de honte l’ennemi et le rebelle.3 Ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem
propter inimicos tuos,
ut destruas inimicum et ultorem.
4 Quand je vois ton ciel, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu y as fixées,4 Quando video caelos tuos, opera digitorum tuorum,
lunam et stellas, quae tu fundasti,
5 qu’est-ce que le mortel? Et toi tu t’en souviens. Qu’est-ce que le fils d’homme? Et tu veilles sur lui.5 quid est homo, quod memor es eius,
aut filius hominis, quoniam visitas eum?
6 Tu en as fait un peu moins qu’un Dieu, tu l’as couronné de gloire et d’éclat,6 Minuisti eum paulo minus ab angelis,
gloria et honore coronasti eum
7 tu lui as soumis l’œuvre de tes mains, tu as tout rangé sous ses pieds,7 et constituisti eum super opera manuum tuarum.
Omnia subiecisti sub pedibus eius:
8 que ce soient les brebis ou les bœufs, ou même les bêtes sauvages8 oves et boves universas,
insuper et pecora campi,
9 et l’oiseau du ciel et les poissons des mers, pèlerins des routes sous-marines.9 volucres caeli et pisces maris,
quaecumque perambulant semitas maris.
10 Ô Yahvé, notre Dieu, qu’il est grand, ton nom, partout sur la terre.10 Domine, Dominus noster,
quam admirabile est nomen tuum in universa terra!