SCRUTATIO

Lunedi, 27 ottobre 2025 - Sant´Evaristo ( Letture di oggi)

Księga Przysłów 17


font
Biblia TysiącleciaSMITH VAN DYKE
1 Lepszy jest suchy kęs chleba w spokoju niż dom pełen biesiad kłótliwych.1 لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام.
2 Sługa rozumny weźmie górę nad bezecnym synem i z braćmi posiądzie dziedzictwo.2 العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث.
3 Dla srebra - tygiel, dla złota - piec, a dla serc probierzem jest Pan.3 البوطة للفضة والكور للذهب وممتحن القلوب الرب.
4 Nikczemnik zważa na wargi nieprawe, oszust słucha języka przewrotnych.4 الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد.
5 Kto drwi z ubogiego, znieważa jego Stwórcę, kto cieszy się z klęski, nie ujdzie karania.5 المستهزئ بالفقير يعيّر خالقه. الفرحان ببلية لا يتبرأ.
6 Koroną starców - synowie synów, a chlubą synów - ojcowie.6 تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.
7 Nie przystoi głupcowi mowa wytworna, tym mniej możnemu - warga kłamliwa.7 لا تليق بالاحمق شفة السودد. كم بالاحرى شفة الكذب بالشريف.
8 Dla dającego - dar kamieniem szczęścia: gdziekolwiek się zwróci, ma powodzenie.8 الهدية حجر كريم في عيني قابلها. حيثما تتوجه تفلح.
9 Kto szuka miłości, cudzy błąd tai; kto sprawę rozgłasza, poróżnia przyjaciół.9 من يستر معصية يطلب المحبة ومن يكرر أمرا يفرق بين الاصدقاء
10 Nagana głębiej działa na mądrego niżeli na głupiego sto batów.10 الانتهار يؤثر في الحكيم اكثر من مئة جلدة في الجاهل.
11 Zły szuka jedynie buntu, lecz zwiastun nieszczęścia będzie mu posłany.11 الشرير انما يطلب التمرد فيطلق عليه رسول قاس.
12 Raczej spotkać niedźwiedzicę, co straciła małe, niżeli głupiego z jego głupotą.12 ليصادف الانسان دبة ثكول ولا جاهل في حماقته.
13 Kto złem za dobre odpłaca, temu zło nie ustąpi z domu.13 من يجازي عن خير بشر لن يبرح الشر من بيته.
14 Kłótnię zaczynać to dać upust wodzie, nim spór wybuchnie - uciekaj!14 ابتداء الخصام اطلاق الماء. فقبل ان تدفق المخاصمة اتركها.
15 Kto uwalnia łotra i kto skazuje niewinnych: Pan do obu czuje odrazę.15 مبرّئ المذنب ومذنّب البريء كلاهما مكرهة الرب.
16 Po cóż pieniądze w ręku głupiego? Brak mu rozumu, by nabyć mądrości.16 لماذا في يد الجاهل ثمن. ألاقتناء الحكمة وليس له فهم.
17 Przyjaciel kocha w każdym czasie, a bratem się staje w nieszczęściu.17 الصدّيق يحب في كل وقت. اما الاخ فللشدة يولد.
18 Niemądry jest ten, kto daje porękę i kto przysięgą ręczy za bliźniego.18 الانسان الناقص الفهم يصفق كفا ويضمن صاحبه ضمانا.
19 Kto lubi kłótnie, grzech lubi, kto podwyższa bramę, szuka zagłady.19 محب المعصية محب الخصام. المعلي بابه يطلب الكسر.
20 Szczęścia nie zazna serce przewrotne, w zło wpada - kto przewrotny w języku.20 الملتوي القلب لا يجد خيرا والمتقلب اللسان يقع في السوء.
21 Kto zrodził głupca, wiele ma zmartwień, nie cieszy się ojciec nicponia.21 من يلد جاهلا فلحزنه. ولا يفرح ابو الاحمق.
22 Radość serca wychodzi na zdrowie, duch przygnębiony wysusza kości.22 القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.
23 Niegodziwiec dar bierze z zanadrza, by ścieżki prawa naginać.23 الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعوّج طرق القضاء.
24 Przed rozumnego obliczem jest mądrość, lecz oczy głupiego na krańcach ziemi.24 الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض.
25 Zmartwieniem ojca syn niemądry, goryczą - swej rodzicielki.25 الابن الجاهل غم لابيه ومرارة للتي ولدته.
26 Dla sprawiedliwego i kara grzywny niedobra, zbić rózgą zacnego to przeciw prawości.26 ايضا تغريم البريء ليس بحسن وكذلك ضرب الشرفاء لاجل الاستقامة.
27 Rozsądek posiadł, kto w słowach oszczędny, kto spokojnego ducha - roztropny.27 ذو المعرفة يبقي كلامه وذو الفهم وقور الروح.
28 I głupi, gdy milczy, wydaje się mądrym, kto wargi zamyka - bezpieczny.28 بل الاحمق اذا سكت يحسب حكيما ومن ضم شفتيه فهيما