Księga Psalmów 90
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblia Tysiąclecia | Біблія |
---|---|
1 Błaganie Mojżesza, męża Bożego. Panie, Ty dla nas byłeś ucieczką z pokolenia na pokolenie. | 1 Молитва. Мойсея, чоловіка Божого. Господи, ти був нам пристановищем по всі роди. |
2 Zanim góry narodziły się w bólach, nim ziemia i świat powstały, od wieku po wiek Ty jesteś Bogiem. | 2 Перш, ніж постали гори і народилася земля, і всесвіт, від віку й до віку ти єси Бог. |
3 W proch każesz powracać śmiertelnym, i mówisz: Synowie ludzcy, wracajcie! | 3 Ти повертаєш людей у порох, кажучи: «Поверніться, сини людські!» |
4 Bo tysiąc lat w Twoich oczach jest jak wczorajszy dzień, który minął, niby straż nocna. | 4 Бо тисяча літ в очах у тебе, мов день учорашній, що минув, і мов нічна сторожа. |
5 Porywasz ich: stają się jak sen poranny, jak trawa, co rośnie: | 5 Змітаєш геть їх: вони стають, мов сон уранці, мов та трава, що зеленіє. |
6 rankiem kwitnie i jest zielona, wieczorem więdnie i usycha. | 6 Уранці квітне й зеленіє, а ввечорі — підтята висихає. |
7 Zaiste, Twój gniew nas niszczy, trwoży nas Twe oburzenie. | 7 Бо гинемо від гніву твого, і стривожились ми від обурення твого. |
8 Stawiasz przed sobą nasze winy, nasze skryte grzechy w świetle Twojego oblicza. | 8 Поставив ти провини наші перед собою, гріхи наші таємні перед світлом обличчя твого. |
9 Bo wszystkie dni nasze płyną pod Twoim gniewem; kończymy nasze lata jak westchnienie. | 9 Усі бо наші дні никнуть від гніву твого; літа наші минають, мов зідхання. |
10 Miarą naszych lat jest lat siedemdziesiąt lub, gdy jesteśmy mocni, osiemdziesiąt; a większość z nich to trud i marność: bo szybko mijają, my zaś odlatujemy. | 10 Дні віку нашого — сімдесят років, а як при силі — вісімдесят років; і більшість із них — то труд і марність, бо скоро линуть, і ми зникаєм. |
11 Któż potrafi zważyć ogrom Twojego gniewu i kto może doświadczyć mocy Twego oburzenia? | 11 Хто знає силу гніву твого? Хто бачив твоє обурення? |
12 Naucz nas liczyć dni nasze, abyśmy osiągnęli mądrość serca. | 12 Навчи ж нас дні наші рахувати, щоб ми дійшли до розуму доброго. |
13 Powróć, o Panie, dokądże jeszcze ... ? I bądź litościwy dla sług Twoich! | 13 Повернися, Господи! — докіль? — і змилуйся над слугами твоїми. |
14 Nasyć nas z rana swoją łaskawością, abyśmy przez wszystkie dni nasze mogli się radować i cieszyć. | 14 Насити нас милістю твоєю вранці, щоб ми раділи й веселились по всі дні наші. |
15 Daj radość według [miary] dni, w których nas przygniotłeś, i lat, w których zaznaliśmy niedoli. | 15 Звесели нас мірою днів, за яких засмутив єси нас, мірою літ, що ми в них звиділи горе. |
16 Niech sługom Twoim ukaże się Twe dzieło, a chwała Twoja nad ich synami! | 16 Хай з’явиться твоїм слугам твоє діло, і слава твоя їхнім дітям. |
17 A dobroć Pana Boga naszego niech będzie nad nami! I wspieraj pracę rąk naszych, wspieraj dzieło rąk naszych! | 17 І ласка Господа, Бога нашого, хай буде над нами, і стверди діло рук наших; стверди його — діло рук наших! |