Księga Psalmów 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Tysiąclecia | Біблія |
|---|---|
| 1 Pieśń. Psalm. Synów Koracha. | 1 Пісня. Псалом. Синів Кораха. |
| 2 Wielki jest Pan i godzien wielkiej chwały w mieście Boga naszego. Góra Jego święta, | 2 Великий Господь і хвальний вельми у місті нашого Бога. |
| 3 wspaniałe wzgórze, radością jest całej ziemi; góra Syjon, kraniec północy, jest miastem wielkiego Króla. | 3 Його свята гора, горб прекрасний — землі усієї радість. Гора Сіон, крайня північ, великого царя місто; |
| 4 Bóg w jego zamkach okazuje się obroną. | 4 Бог у його палатах явив себе твердинею. |
| 5 Oto bowiem złączyli się królowie i razem natarli. | 5 Ось бо царі зібрались, насунули всі разом. |
| 6 Zaledwie ujrzeli, zdrętwieli, zmieszali się i uciekli. | 6 Ледве побачили, то й поторопіли, — збентежились, розбіглись. |
| 7 Drżenie ich tam chwyciło jak bóle kobietę, gdy rodzi, | 7 Страх їх обняв там, немов біль породіллі |
| 8 takie - jak kiedy wiatr wschodni druzgoce okręty z Tarszisz. | 8 або східній вітер, який ти посилаєш, щоб торощив кораблі таршішські. |
| 9 Jakeśmy słyszeli, tak i zobaczyli, w mieście Pana Zastępów, w mieście Boga naszego: Bóg je umacnia na wieki. | 9 Так, як ми чули, так і побачили у місті Господа сил, у місті нашого Бога: Бог укріплює його повіки. |
| 10 O Boże, rozważamy Twoją łaskawość we wnętrzu Twojej świątyni. | 10 Роздумуєм, о Боже, про твоє милосердя посеред храму твого. |
| 11 Jak imię Twe, Boże, tak i chwała Twoja sięga po krańce ziemi. Prawica Twoja pełna jest sprawiedliwości. | 11 Твоя хвала, як твоє ім’я, о Боже, — аж по край землі. Справедливости повна твоя десниця. |
| 12 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu Twoich wyroków! | 12 Хай веселиться Сіон-гора, хай радуються міста Юди через суди твої. |
| 13 Obchodźcie Syjon dokoła, policzcie jego baszty. | 13 Обійдіть Сіон навколо й оточіть його, полічіть його башти. |
| 14 Przypatrzcie się jego murom, oglądajcie jego warownie, by opowiedzieć przyszłym pokoleniom, | 14 Огляньте добре його передмур’я, оббіжіть його палаци, щоб розповісти прийдешньому поколінню, |
| 15 że Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków i że On nas będzie prowadził. | 15 що то Господь — наш Бог по віки вічні. Він нас вестиме. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ