Księga Psalmów 12
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Tysiąclecia | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
|---|---|
| 1 Kierownikowi chóru. Na oktawę. Psalm. Dawidowy. | 1 Unto the end. A Psalm of David. How long, O Lord? Will you forget me until the end? How long will you turn your face away from me? |
| 2 Ratuj, Panie, bo nie ma pobożnych, zabrakło wiernych wśród ludzi. | 2 How long can I take counsel in my soul, sorrowing in my heart throughout the day? |
| 3 Wszyscy mówią kłamliwie do bliźniego, mówią podstępnymi wargami i z sercem obłudnym. | 3 How long will my enemy be exalted over me? |
| 4 Niech Pan wygubi wszystkie wargi podstępne i język pochopny do zuchwałej mowy. | 4 Look upon me and listen to me, O Lord my God. Enlighten my eyes, lest I fall asleep forever in death, |
| 5 Tych, którzy mówią: Naszą siłą język, usta nasze nam służą, któż jest naszym panem? | 5 lest at any time my enemy may say, “I have prevailed against him.” Those who trouble me will exult, if I have been disturbed. |
| 6 Wobec utrapienia biednych i jęku ubogich - mówi Pan: Teraz powstanę i dam zbawienie temu, który go pożąda. | 6 But I have hoped in your mercy. My heart will exult in your salvation. I will sing to the Lord, who assigns good things to me. And I will sing psalms to the name of the Lord Most High. |
| 7 Słowa Pańskie to słowa szczere, wypróbowane srebro, bez domieszki ziemi, siedmiokroć czyszczone. | |
| 8 Ty nas zachowasz, o Panie, ustrzeżesz nas na wieki od tego plemienia. | |
| 9 Występni krążą dokoła, gdy to, co najmarniejsze, bierze górę wśród ludzi. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ