SCRUTATIO

Domenica, 23 novembre 2025 - Santa Cecilia ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 115


font
Biblia TysiącleciaGREEK BIBLE
1 Nie nam, Panie, nie nam, lecz Twemu imieniu daj chwałę za Twoją łaskawość i wierność!1 Μη εις ημας, Κυριε, μη εις ημας, αλλ' εις το ονομα σου δος δοξαν, δια το ελεος σου, δια την αληθειαν σου.
2 Czemu mają mówić poganie: A gdzież jest ich Bóg?2 Δια τι να ειπωσι τα εθνη, και που ειναι ο Θεος αυτων;
3 Nasz Bóg jest w niebie; czyni wszystko, co zechce.3 Αλλ' ο Θεος ημων ειναι εν τω ουρανω? παντα οσα ηθελησεν εποιησε.
4 Ich bożki to srebro i złoto, robota rąk ludzkich.4 Τα ειδωλα αυτων ειναι αργυριον και χρυσιον, εργα χειρων ανθρωπων?
5 Mają usta, ale nie mówią; oczy mają, ale nie widzą.5 Στομα εχουσι και δεν λαλουσιν? οφθαλμους εχουσι και δεν βλεπουσιν?
6 Mają uszy, ale nie słyszą; nozdrza mają, ale nie czują zapachu.6 ωτα εχουσι και δεν ακουουσι? μυκτηρας εχουσι και δεν οσφραινονται?
7 Mają ręce, lecz nie dotykają; nogi mają, ale nie chodzą; gardłem swoim nie wydają głosu.7 Χειρας εχουσι και δεν ψηλαφωσι? ποδας εχουσι και δεν περιπατουσιν? ουδε ομιλουσι δια του λαρυγγος αυτων.
8 Do nich są podobni ci, którzy je robią, i każdy, który im ufa.8 Ομοιοι αυτων ας γεινωσιν οι ποιουντες αυτα, πας ο ελπιζων επ' αυτα.
9 Dom Izraela pokłada ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą.9 Ο Ισραηλ ηλπισεν επι Κυριον? αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.
10 Dom Aarona pokłada ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą.10 Ο οικος του Ααρων ηλπισεν επι Κυριον? αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.
11 Bojący się Pana, pokładają ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą.11 Οι φοβουμενοι τον Κυριον ηλπισαν επι Κυριον? αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.
12 Pan o nas pamięta: niech nam błogosławi; niech błogosławi domowi Izraela, niech błogosławi domowi Aarona;12 Ο Κυριος μας ενεθυμηθη? θελει ευλογει, θελει ευλογει τον οικον Ισραηλ? θελει ευλογει τον οικον Ααρων.
13 niech błogosławi bojącym się Pana, zarówno małym jak i wielkim!13 Θελει ευλογει τους φοβουμενους τον Κυριον, τους μικρους μετα των μεγαλων.
14 Niech Pan was rozmnoży, was i synów waszych!14 Ο Κυριος θελει αυξησει υμας, υμας και τα τεκνα υμων.
15 Błogosławieni jesteście przez Pana, co stworzył niebo i ziemię.15 σεις εισθε οι ευλογημενοι του Κυριου, του ποιησαντος τον ουρανον και την γην.
16 Niebo jest niebem Pana, synom zaś ludzkim dał ziemię.16 Οι ουρανοι των ουρανων ειναι του Κυριου, την δε γην εδωκεν εις τους υιους των ανθρωπων.
17 To nie umarli chwalą Pana, nikt z tych, którzy zstępują do Szeolu,17 Οι νεκροι δεν θελουσιν αινεσει τον Κυριον, ουδε παντες οι καταβαινοντες εις τον τοπον της σιωπης?
18 lecz my błogosławimy Pana odtąd i aż na wieki.18 αλλ' ημεις θελομεν ευλογει τον Κυριον, απο του νυν και εως του αιωνος. Αλληλουια.