Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Numeri 2


font
VULGATABIBBIA TINTORI
1 Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron, dicens :1 Il Signore parlò a Mosè e ad Aronne, dicendo:
2 Singuli per turmas, signa, atque vexilla, et domos cognationum suarum, castrametabuntur filii Israël, per gyrum tabernaculi fœderis.2 « I figli d'Israele si accamporanno intorno al Tabernacolo dell'alleanza, ciascuno secondo le sue schiere, le sue insegne, le sue bandiere e le case delle sue parentele.
3 Ad orientem Judas figet tentoria per turmas exercitus sui : eritque princeps filiorum ejus Nahasson filius Aminadab.3 Ad oriente pianterà le sue tende Giuda, secondo le schiere della sua armata: principe dei suoi figli è Nahasson, figlio di Aminadab;
4 Et omnis de stirpe ejus summa pugnantium, septuaginta quatuor millia sexcenti.4 il numero totale dei combattenti della sua stirpe è di settantaquattro mila seicento.
5 Juxta eum castrametati sunt de tribu Issachar, quorum princeps fuit Nathanaël filius Suar.5 Presso di lui si accamperà la tribù d'Issacar: ne è principe Natanael figlio di Suar;
6 Et omnis numerus pugnatorum ejus quinquaginta quatuor millia quadringenti.6 Il numero totale dei suoi combattenti è di cinquantaquattro mila quattrocento.
7 In tribu Zabulon princeps fuit Eliab filius Helon.7 Poi la tribù di Zàbulon: ne è principe Eliab figlio di Elon;
8 Omnis de stirpe ejus exercitus pugnatorum, quinquaginta septem millia quadringenti.8 il totale dei combattenti della sua stirpe è di cinquantasette mila quattrocento.
9 Universi qui in castris Judæ enumerati sunt, fuerunt centum octoginta sex millia quadringenti : et per turmas suas primi egredientur.
9 Tutti gli annoverati nell'accampamento di Giuda sono cent'ottantasei mila quattrocento: essi, secondo le loro schiere, si moveranno per i primi.
10 In castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur.10 Nell'accampamento dei figli di Ruben, dalla parte del mezzogiorno, il principe sarà Elisur figlio di Sedur:
11 Et cunctus exercitus pugnatorum ejus qui numerati sunt, quadraginta sex millia quingenti.11 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quarantasei mila cinquecento.
12 Juxta eum castrametati sunt de tribu Simeon : quorum princeps fuit Salamiel filius Surisaddai.12 Accanto a lui si accamperà la tribù di Simeone: ne è principe Salamiel, figlio di Surisaddai;
13 Et cunctus exercitus pugnatorum ejus qui numerati sunt, quinquaginta novem millia trecenti.13 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di cinquantanove mila trecento.
14 In tribu Gad princeps fuit Eliasaph filius Duel.14 Poi la tribù di Gad: ne è principe Eliasaf figlio di Duel;
15 Et cunctus exercitus pugnatorum ejus, qui numerati sunt, quadraginta quinque millia sexcenti quinquaginta.15 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quarantacinque mila seicento cinquanta.
16 Omnes qui recensiti sunt in castris Ruben, centum quinquaginta millia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas : in secundo loco proficiscentur.16 Tutti gli annoverati nell'accampamento di Ruben sono centocinquantun mila quattrocentocinquanta, secondo le loro schiere: questi si metteranno in seconda linea.
17 Levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum, et turmas eorum : quomodo erigetur, ita et deponetur. Singuli per loca et ordines suos proficiscentur.
17 Poi verrà il Tabernacolo della testimonianza, portato dai leviti, tra le loro schiere: collo stesso ordine sarà eretto e messo giù. Ciascuno si muoverà al suo posto e nel suo ordine.
18 Ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim, quorum princeps fuit Elisama filius Ammiud.18 Dalla parte di occidente sarà l'accampamento dei figli d'Efraim: ne è principe Elisama figlio di Ammiud;
19 Cunctus exercitus pugnatorum ejus, qui numerati sunt, quadraginta millia quingenti.19 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quaranta mila cinquecento.
20 Et cum eis tribus filiorum Manasse, quorum princeps fuit Gamaliel filius Phadassur.20 E con essi la tribù dei figli di Manasse: ne è principe Gamaliele figlio di Fadassur;
21 Cunctusque exercitus pugnatorum ejus, qui numerati sunt, triginta duo millia ducenti.21 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di trentadue mila duecento.
22 In tribu filiorum Benjamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis.22 Poi la tribù dei figli di Beniamino: ne è principe Abidan figlio di Gedeone;
23 Et cunctus exercitus pugnatorum ejus, qui recensiti sunt, triginta quinque millia quadringenti.23 Il totale dei suoi combattenti, già contati, è di trentacinque mila quattrocento.
24 Omnes qui numerati sunt in castris Ephraim, centum octo millia centum per turmas suas : tertii proficiscentur.
24 Tutti gli annoverati nell'accampamento d'Efraim sono cent'otto mila cento, secondo le loro schiere: questi si metteranno in marcia in terza linea.
25 Ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan : quorum princeps fuit Ahiezer filius Ammisaddai.25 Dalla parte di settentrione si accamperanno i figli di Dan: ne è principe Ahiezer figlio di Ammisaddai;
26 Cunctus exercitus pugnatorum ejus, qui numerati sunt, sexaginta duo millia septingenti.26 Il totale dei suoi combattenti, già contati, è di sessantadue mila settecento.
27 Juxta eum fixere tentoria de tribu Aser : quorum princeps fuit Phegiel filius Ochran.27 Accanto a lui la tribù di Aser: ne è principe Fegiel figlio di Ocran;
28 Cunctus exercitus pugnatorum ejus, qui numerati sunt, quadraginta millia et mille quingenti.28 Il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quarantun mila cinquecento.
29 De tribu filiorum Nephthali princeps fuit Ahira filius Enan.29 Poi la tribù di Nettali: ne è principe Ahira, figlio di Enan;
30 Cunctus exercitus pugnatorum ejus, quinquaginta tria millia quadringenti.30 il totale dei suoi combattenti è di cinquantatrè mila quattrocento.
31 Omnes qui numerati sunt in castris Dan, fuerunt centum quinquaginta septem millia sexcenti : et novissimi proficiscentur.
31 Tutti gli annoverati nell'accampamento di Dan son centocinquantasette mila seicento: questi saran gli ultimi a muoversi ».
32 Hic numerus filiorum Israël, per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus, sexcenta tria millia quingenti quinquaginta.32 Ecco il numero dei figli d'Israele, secondo le case delle loro parentele e le schiere dell'armata divisa: seicentotrè mila cinquecento cinquanta.
33 Levitæ autem non sunt numerati inter filios Israël : sic enim præceperat Dominus Moysi.33 Però i leviti non furono contati tra i figli d'Israele, perchè aveva cosi comandato il Signore a Mosè.
34 Feceruntque filii Israël juxta omnia quæ mandaverat Dominus. Castrametati sunt per turmas suas, et profecti per familias ac domos patrum suorum.34 E i figli d'Israele fecero tutto secondo quanto aveva ordinato il Signore, e si accamparono secondo le loro schiere, e si mossero secondo le famiglie e le case dei loro padri.