Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati (غلاطية) 4


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 وانما اقول ما دام الوارث قاصرا لا يفرق شيئا عن العبد مع كونه صاحب الجميع.1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
2 بل هو تحت اوصياء ووكلاء الى الوقت المؤجل من ابيه.2 But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
3 هكذا نحن ايضا لما كنا قاصرين كنا مستعبدين تحت اركان العالم.3 Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
4 ولكن لما جاء ملء الزمان ارسل الله ابنه مولودا من امرأة مولودا تحت الناموس4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
5 ليفتدي الذين تحت الناموس لننال التبني.5 To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
6 ثم بما انكم ابناء ارسل الله روح ابنه الى قلوبكم صارخا يا ابا الآب.6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
7 اذا لست بعد عبدا بل ابنا وان كنت ابنا فوارث للّه بالمسيح7 Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
8 لكن حينئذ اذ كنتم لا تعرفون الله استعبدتم للذين ليسوا بالطبيعة آلهة.8 Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
9 واما الآن اذ عرفتم الله بل بالحري عرفتم من الله فكيف ترجعون ايضا الى الاركان الضعيفة الفقيرة التي تريدون ان تستعبدوا لها من جديد.9 But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
10 أتحفظون اياما وشهورا واوقاتا وسنين.10 Ye observe days, and months, and times, and years.
11 اخاف عليكم ان اكون قد تعبت فيكم عبثا11 I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
12 اتضرع اليكم ايها الاخوة كونوا كما انا لاني انا ايضا كما انتم لم تظلموني شيئا.12 Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.
13 ولكنكم تعلمون اني بضعف الجسد بشرتكم في الاول.13 Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
14 وتجربتي التي في جسدي لم تزدروا بها ولا كرهتموها بل كملاك من الله قبلتموني كالمسيح يسوع.14 And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
15 فماذا كان اذا تطويبكم. لاني اشهد لكم انه لو امكن لقلعتم عيونكم واعطيتموني.15 Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
16 أفقد صرت اذا عدوا لكم لاني اصدق لكم.16 Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
17 يغارون لكم ليس حسنا بل يريدون ان يصدوكم لكي تغاروا لهم.17 They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
18 حسنة هي الغيرة في الحسنى كل حين وليس حين حضوري عندكم فقط.18 But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
19 يا اولادي الذين اتمخض بكم ايضا الى ان يتصور المسيح فيكم.19 My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
20 ولكني كنت اريد ان اكون حاضرا عندكم الآن واغيّر صوتي لاني متحيّر فيكم20 I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
21 قولوا لي انتم الذين تريدون ان تكونوا تحت الناموس ألستم تسمعون الناموس.21 Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
22 فانه مكتوب انه كان لابراهيم ابنان واحد من الجارية والآخر من الحرة.22 For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
23 لكن الذي من الجارية ولد حسب الجسد واما الذي من الحرة فبالموعد.23 But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
24 وكل ذلك رمز لان هاتين هما العهدان احداهما من جبل سيناء الوالد للعبودية الذي هو هاجر.24 Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
25 لان هاجر جبل سيناء في العربية. ولكنه يقابل اورشليم الحاضرة فانها مستعبدة مع بنيها.25 For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
26 واما اورشليم العليا التي هي امنا جميعا فهي حرة.26 But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
27 لانه مكتوب افرحي ايتها العاقر التي لم تلد. اهتفي واصرخي ايتها التي لم تتمخض فان اولاد الموحشة اكثر من التي لها زوج.27 For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
28 واما نحن ايها الاخوة فنظير اسحق اولاد الموعد.28 Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
29 ولكن كما كان حينئذ الذي ولد حسب الجسد يضطهد الذي حسب الروح هكذا الآن ايضا.29 But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
30 لكن ماذا يقول الكتاب. اطرد الجارية وابنها لانه لا يرث ابن الجارية مع ابن الحرة.30 Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
31 اذا ايها الاخوة لسنا اولاد جارية بل اولاد الحرة31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.