Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 15


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط.1 Una respuesta suave calma el furor,
una palabra hiriente aumenta la ira.
2 لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.2 La lengua de los sabios hace agradable la ciencia,
la boca de los insensatos esparce necedad.
3 في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين.3 En todo lugar, los ojos de Yahveh,
observando a los malos y a los buenos.
4 هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.4 Lengua mansa, árbol de vida,
lengua perversa rompe el alma.
5 الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى.5 El tonto desprecia la corrección de su padre;
quien sigue la reprensión es cauto.
6 في بيت الصدّيق كنز عظيم وفي دخل الاشرار كدر.6 La casa del justo abunda en riquezas,
en las rentas del malo no falta inquietud.
7 شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك7 Los labios de los sabios siembran ciencia,
pero no así el corazón de los necios.
8 ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته.8 Yahveh abomina el sacrificio de los malos;
la oración de los rectos alcanza su favor.
9 مكرهة الرب طريق الشرير. وتابع البر يحبه.9 Yahveh abomina el camino malo;
y ama al que va tras la justicia.
10 تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت.10 Corrección severa a quien deja el camino;
el que odia la reprensión perecerá.
11 الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم.11 Seol y Perdición están ante Yahveh:
¡cuánto más los corazones de los hombres!
12 المستهزئ لا يحب موبخه. الى الحكماء لا يذهب.12 El arrogante no quiere ser reprendido,
no va junto a los sabios.
13 القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.13 Corazón alegre hace buena cara,
corazón en pena deprime el espíritu.
14 قلب الفهيم يطلب معرفة وفم الجهال يرعى حماقة.14 Corazón inteligente busca la ciencia,
los labios de los necios se alimentan de necedad.
15 كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة.15 Todos los días del pobre son malos,
para el corazón dichoso, banquetes sin fin.
16 القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ.16 Mejor es poco con temor de Yahveh,
que gran tesoro con inquietud.
17 اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة.17 Más vale un plato de legumbres, con cariño,
que un buey cebado, con odio.
18 الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام.18 El hombre violento provoca disputas,
el tardo a la ira aplaca las querellas.
19 طريق الكسلان كسياج من شوك وطريق المستقيمين منهج.19 El camino del perezoso es como un seto de espinos.
la senda de los rectos es llana.
20 الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه.20 El hijo sabio es la alegría de su padre,
el hombre necio desprecia a su madre.
21 الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه.21 La necedad alegra al insensato,
el hombre inteligente camina en derechura.
22 مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم.22 Donde no hay consultas, los planes fracasan;
con muchos consejeros, se llevan a cabo.
23 للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها.23 El hombre halla alegría en la respuesta de su boca;
una palabra a tiempo, ¡qué cosa más buena!
24 طريق الحياة للفطن الى فوق للحيدان عن الهاوية من تحت.24 Camino de la vida, hacia arriba, para el sabio,
para que se aparte del seol, que está abajo.
25 الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة.25 La casa de los soberbios la destruye Yahveh,
y mantiene en pie los linderos de la viuda.
26 مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن.26 Yahveh abomina los proyectos perversos;
pero son puras las palabras agradables.
27 المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش.27 Quien se da al robo, perturba su casa,
quien odia los regalos, vivirá.
28 قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا28 El corazón del justo recapacita para responder,
la boca de los malos esparce maldades.
29 الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.29 Yahveh se aleja de los malos,
y escucha la plegaria de los justos.
30 نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام.30 Una mirada luminosa alegra el corazón,
una buena noticia reanima el vigor.
31 الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء.31 Oído que escucha reprensión saludable,
tiene su morada entre los sabios.
32 من يرفض التأديب يرذل نفسه ومن يسمع للتوبيخ يقتني فهما.32 Quien desatiende la corrección se desprecia a sí mismo,
quien escucha la reprensión adquiere sensatez.
33 مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع33 El temor de Yahveh instruye en sabiduría:
y delante de la gloria va la humildad.