Proverbi (امثال) 15
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBLIA |
---|---|
1 الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط. | 1 Una respuesta suave calma el furor, una palabra hiriente aumenta la ira. |
2 لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة. | 2 La lengua de los sabios hace agradable la ciencia, la boca de los insensatos esparce necedad. |
3 في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين. | 3 En todo lugar, los ojos de Yahveh, observando a los malos y a los buenos. |
4 هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح. | 4 Lengua mansa, árbol de vida, lengua perversa rompe el alma. |
5 الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى. | 5 El tonto desprecia la corrección de su padre; quien sigue la reprensión es cauto. |
6 في بيت الصدّيق كنز عظيم وفي دخل الاشرار كدر. | 6 La casa del justo abunda en riquezas, en las rentas del malo no falta inquietud. |
7 شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك | 7 Los labios de los sabios siembran ciencia, pero no así el corazón de los necios. |
8 ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته. | 8 Yahveh abomina el sacrificio de los malos; la oración de los rectos alcanza su favor. |
9 مكرهة الرب طريق الشرير. وتابع البر يحبه. | 9 Yahveh abomina el camino malo; y ama al que va tras la justicia. |
10 تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت. | 10 Corrección severa a quien deja el camino; el que odia la reprensión perecerá. |
11 الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم. | 11 Seol y Perdición están ante Yahveh: ¡cuánto más los corazones de los hombres! |
12 المستهزئ لا يحب موبخه. الى الحكماء لا يذهب. | 12 El arrogante no quiere ser reprendido, no va junto a los sabios. |
13 القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح. | 13 Corazón alegre hace buena cara, corazón en pena deprime el espíritu. |
14 قلب الفهيم يطلب معرفة وفم الجهال يرعى حماقة. | 14 Corazón inteligente busca la ciencia, los labios de los necios se alimentan de necedad. |
15 كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة. | 15 Todos los días del pobre son malos, para el corazón dichoso, banquetes sin fin. |
16 القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ. | 16 Mejor es poco con temor de Yahveh, que gran tesoro con inquietud. |
17 اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة. | 17 Más vale un plato de legumbres, con cariño, que un buey cebado, con odio. |
18 الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام. | 18 El hombre violento provoca disputas, el tardo a la ira aplaca las querellas. |
19 طريق الكسلان كسياج من شوك وطريق المستقيمين منهج. | 19 El camino del perezoso es como un seto de espinos. la senda de los rectos es llana. |
20 الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه. | 20 El hijo sabio es la alegría de su padre, el hombre necio desprecia a su madre. |
21 الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه. | 21 La necedad alegra al insensato, el hombre inteligente camina en derechura. |
22 مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم. | 22 Donde no hay consultas, los planes fracasan; con muchos consejeros, se llevan a cabo. |
23 للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها. | 23 El hombre halla alegría en la respuesta de su boca; una palabra a tiempo, ¡qué cosa más buena! |
24 طريق الحياة للفطن الى فوق للحيدان عن الهاوية من تحت. | 24 Camino de la vida, hacia arriba, para el sabio, para que se aparte del seol, que está abajo. |
25 الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة. | 25 La casa de los soberbios la destruye Yahveh, y mantiene en pie los linderos de la viuda. |
26 مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن. | 26 Yahveh abomina los proyectos perversos; pero son puras las palabras agradables. |
27 المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش. | 27 Quien se da al robo, perturba su casa, quien odia los regalos, vivirá. |
28 قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا | 28 El corazón del justo recapacita para responder, la boca de los malos esparce maldades. |
29 الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين. | 29 Yahveh se aleja de los malos, y escucha la plegaria de los justos. |
30 نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام. | 30 Una mirada luminosa alegra el corazón, una buena noticia reanima el vigor. |
31 الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء. | 31 Oído que escucha reprensión saludable, tiene su morada entre los sabios. |
32 من يرفض التأديب يرذل نفسه ومن يسمع للتوبيخ يقتني فهما. | 32 Quien desatiende la corrección se desprecia a sí mismo, quien escucha la reprensión adquiere sensatez. |
33 مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع | 33 El temor de Yahveh instruye en sabiduría: y delante de la gloria va la humildad. |