Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 35


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 لداود‎. ‎خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتليّ‎.1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 ‎امسك مجنا وترسا وانهض الى معونتي2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 واشرع رمحا وصد تلقاء مطارديّ. قل لنفسي خلاصك انا‏‎.3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 ‎ليخز وليخجل الذين يطلبون نفسي. ليرتد الى الوراء ويخجل المتفكرون باساءتي‎.4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 ‎ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم‎.5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 ‎ليكن طريقهم ظلاما وزلقا وملاك الرب طاردهم‎.6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 ‎لانهم بلا سبب اخفوا لي هوّة شبكتهم. بلا سبب حفروا لنفسي‎.7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 ‎لتأته التهلكة وهو لا يعلم ولتنشب به الشبكة التي اخفاها وفي التهلكة نفسها ليقع‎.8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 ‎اما نفسي فتفرح بالرب وتبتهج بخلاصه‎.9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 ‎جميع عظامي تقول يا رب من مثلك المنقذ المسكين ممن هو اقوى منه والفقير والبائس من سالبه10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 شهود زور يقومون وعما لم اعلم يسألونني‎.11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 ‎يجازونني عن الخير شرا ثكلا لنفسي‎.12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 ‎اما انا ففي مرضهم كان لباسي مسحا. اذللت بالصوم نفسي. وصلاتي الى حضني ترجع‎.13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 ‎كانه قريب كانه اخي كنت اتمشى. كمن ينوح على امه انحنيت حزينا‎.14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 ‎ولكنهم في ظلعي فرحوا واجتمعوا. اجتمعوا عليّ شاتمين ولم اعلم. مزّقوا ولم يكفوا‎.15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 ‎بين الفجار المجّان لاجل كعكة حرّقوا عليّ اسنانهم16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 يا رب الى متى تنظر. استرد نفسي من تهلكاتهم وحيدتي من الاشبال‎.17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 ‎احمدك في الجماعة الكثيرة في شعب عظيم اسبحك‎.18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 ‎لا يشمت بي الذين هم اعدائي باطلا ولا يتغامز بالعين الذين يبغضونني بلا سبب‎.19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 ‎لانهم لا يتكلمون بالسلام وعلى الهادئين في الارض يفتكرون بكلام مكر‎.20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 ‎فغروا عليّ افواههم. قالوا هه هه قد رأت اعيننا‎.21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 ‎قد رأيت يا رب. لا تسكت يا سيد لا تبتعد عني‎.22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 ‎استيقظ وانتبه الى حكمي يا الهي وسيدي الى دعواي‎.23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 ‎اقض لي حسب عدلك يا رب الهي فلا يشمتوا بي‎.24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 ‎لا يقولوا في قلوبهم هه شهوتنا. لا يقولوا قد ابتلعناه‎.25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 ‎ليخز وليخجل معا الفرحون بمصيبتي. ليلبس الخزي والخجل المتعظمون عليّ26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 ليهتف ويفرح المبتغون حقي وليقولوا دائما ليتعظم الرب المسرور بسلامة عبده‎.27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 ‎ولساني يلهج بعدلك. اليوم كله بحمدك28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.