Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 13


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 هذا كله رأته عيني. سمعته اذني وفطنت به.1 Tutte queste cose l'occhio mio già le vide, e l'orecchio le ascoltò, e ad una ad una io le compresi.
2 ما تعرفونه عرفته انا ايضا. لست دونكم.2 Quel che sapete voi io pur lo so, ne sono inferiore a voi.
3 ولكني اريد ان اكلم القدير وان أحاكم الى الله.3 Con tutto questo io parlerò all'Onnipotente, e con Dio bramo discorrerla:
4 اما انتم فملفقو كذب. اطباء بطالون كلكم.4 Facendo prima vedere come voi fabbri siete di menzogne, e sostenitori di false dottrine.
5 ليتكم تصمتون صمتا. يكون ذلك لكم حكمة.5 E piacesse a Dio, che steste in silenzio per farvi creder sapienti.
6 اسمعوا الآن حجتي واصغوا الى دعاوي شفتيّ.6 Udite adunque la mia correzione, e ponete mente alla sentenza, che uscirà dalle mie labbra.
7 أتقولون لاجل الله ظلما وتتكلمون بغش لاجله.7 Ha egli forse bisogno Iddio di vostre menzogne, onde per lui parliate con fraude?
8 أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون.8 Forse volete prestargli favore? ovver tentate di patrocinar la causa di Dio?
9 أخير لكم ان يفحصكم ام تخاتلونه كما يخاتل الانسان.9 Sarà egli ciò grato a lui, cui nulla può essere ascoso? o sarà egli deluso, come il sarebbe un uomo, da' vostri inganni?
10 توبيخا يوبخكم ان حابيتم الوجوه خفية.10 Egli stesso vi condannerà, perché occultamente cercate il suo favore.
11 فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه.11 Tosto che egli si moverà vi porrà in iscompiglio, e co' suoi terrori vi scuoterà.
12 خطبكم امثال رماد وحصونكم حصون من طين12 La vostra memoria sarà come cenere, si ridurranno in fango le vostre cervici.
13 اسكتوا عني فاتكلم انا وليصبني مهما اصاب.13 Tacete un tantino, affinchè io dica tutto quello, che la mente mi suggerisca.
14 لماذا آخذ لحمي باسناني واضع نفسي في كفي.14 Per qual motivo mi straccio co' miei denti le carni, e l'anima mia porto nelle mie mani?
15 هوذا يقتلني. لا انتظر شيئا. فقط ازكي طريقي قدامه.15 Quand'anche egli mi desse morte, in lui spererò; ma accuserò le opere mie dinanzi a lui.
16 فهذا يعود الى خلاصي ان الفاجر لا يأتي قدامه.16 Ed egli sarà mio Salvatore; perocché non comparirà dinanzi a lui verun degli ipocriti.
17 سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.17 Ponete mente alle mie parole, e le orecchie porgete a' miei enimmi.
18 هانذا قد احسنت الدعوى. اعلم اني اتبرر.18 Se sarò giudicato, io so, che sarò riconosciuto per giusto.
19 من هو الذي يخاصمني حتى اصمت الآن واسلم الروح19 Chi è che voglia venir con me in giudizio? venga pure. Perché mi consumo tacendo?
20 انما أمرين لا تفعل بي فحينئذ لا اختفي من حضرتك.20 Sol due cose non fare a me (o Signore); e allora non mi nasconderò dalla tua faccia:
21 ابعد يديك عني ولا تدع هيبتك ترعبني21 Ritira da me la tua mano, e non mi sbigottire co' tuoi terrori.
22 ثم ادع فانا اجيب او اتكلم فتجاوبني.22 Interrogami, ed io risponderò; o permetti ch'io parli, e tu rispondimi.
23 كم لي من الآثام والخطايا. اعلمني ذنبي وخطيتي.23 Quante ho io iniquitadi, e peccati? fammi conoscere le mie scelleraggini, e i miei delitti.
24 لماذا تحجب وجهك وتحسبني عدوا لك.24 Perché nascondi il tuo volto, e mi consideri per tuo nimico?
25 اترعب ورقة مندفعة وتطارد قشا يابسا.25 Contro una foglia, che il vento disperde dimostri la tua possanza, e ad una secca paglia fai guerra:
26 لانك كتبت عليّ أمورا مرّة وورثتني اثام صباي26 Perocché amare cose tu scrivi contro di me, e consunto mi vuoi pei peccati di mia adolescenza.
27 فجعلت رجليّ في المقطرة ولاحظت جميع مسالكي وعلى اصول رجليّ نبشت.27 Mi hai inceppati i piedi, hai notati tutti i miei andamenti, e hai posto mente a tutte le orme de' passi miei:
28 وانا كمتسوس يبلى كثوب اكله العث28 Di me che debbo ridurmi in putredine, ed essere come una veste rosa dalle tignuole.