1 بنو لاوي جرشون وقهات ومراري. | 1 Figli di Levi: Gherson, Keat e Merari. |
2 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل. | 2 Questi sono i nomi dei figli di Gherson: Libni e Simei. |
3 وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار. | 3 Figli di Keat: Amram, Izear, Ebron e Uzziel. |
4 العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع | 4 Figli di Merari: Macli e Musi; queste sono le famiglie di Levi secondo i loro casati. |
5 وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي | 5 Gherson ebbe per figlio Libni, di cui fu figlio Iacat, di cui fu figlio Zimma, |
6 وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث | 6 di cui fu figlio Ioach, di cui fu figlio Iddo, di cui fu figlio Zerach, di cui fu figlio Ieotrai. |
7 ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب | 7 Figli di Keat: Amminadab, di cui fu figlio Core, di cui fu figlio Assir, |
8 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص | 8 di cui fu figlio Elkana, di cui fu figlio Abiasaf, di cui fu figlio Assir, |
9 واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان | 9 di cui fu figlio Tacat, di cui fu figlio Uriel, di cui fu figlio Ozia, di cui fu figlio Saul. |
10 ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم | 10 Figli di Elkana: Amasai e Achimot, |
11 وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب | 11 di cui fu figlio Elkana, di cui fu figlio Sufai, di cui fu figlio Nacat, |
12 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم | 12 di cui fu figlio Eliab, di cui fu figlio Ierocam, di cui fu figlio Elkana. |
13 وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا | 13 Figli di Samuele: Gioele primogenito e Abia secondo. |
14 وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق | 14 Figli di Merari: Macli, di cui fu figlio Libni, di cui fu figlio Simei, di cui fu figlio Uzza, |
15 ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر | 15 di cui fu figlio Simea, di cui fu figlio Agghiia, di cui fu figlio Asaia. |
16 بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري. | 16 Ecco coloro ai quali Davide affidò la direzione del canto nel tempio dopo che l'arca aveva trovato una sistemazione. |
17 وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي. | 17 Essi esercitarono l'ufficio di cantori davanti alla dimora della tenda del convegno finché Salomone costruì il tempio in Gerusalemme. Nel servizio si attenevano alla regola fissata per loro. |
18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل. | 18 Questi furono gli incaricati e questi i loro figli. Dei Keatiti: Eman il cantore, figlio di Gioele, figlio di Samuele, |
19 وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم. | 19 figlio di Elkana, figlio di Ierocam, figlio di Eliel, figlio di Toach, |
20 لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه | 20 figlio di Zuf, figlio di Elkana, figlio di Macat, figlio di Amasai, |
21 ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه. | 21 figlio di Elkana, figlio di Gioele, figlio di Azaria, figlio di Sofonia, |
22 بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه | 22 figlio di Tacat, figlio di Assir, figlio di Abiasaf, figlio di Core, |
23 والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه | 23 figlio di Izear, figlio di Keat, figlio di Levi, figlio di Israele. |
24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه. | 24 Suo collega era Asaf, che stava alla sua destra: Asaf, figlio di Berechia, figlio di Simea, |
25 وابنا القانة عماساي واخيموت | 25 figlio di Michele, figlio di Baasea, figlio di Malchia, |
26 والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه | 26 figlio di Etni, figlio di Zerach, figlio di Adaia, |
27 واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه. | 27 figlio di Etan, figlio di Zimma, figlio di Simei, |
28 وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا. | 28 figlio di Iacat, figlio di Gherson, figlio di Levi. |
29 بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه | 29 I figli di Merari, loro colleghi, che stavano alla sinistra, erano Etan, figlio di Kisi, figlio di Abdi, figlio di Malluch, |
30 وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه | 30 figlio di Casabia, figlio di Amasia, figlio di Chilkia, |
31 وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت. | 31 figlio di Amsi, figlio di Bani, figlio di Semer, |
32 وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم. | 32 figlio di Macli, figlio di Musi, figlio di Merari, figlio di Levi. |
33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل | 33 I leviti, loro fratelli, erano addetti a ogni servizio della dimora del tempio di Dio. |
34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح | 34 Aronne e i suoi figli bruciavano le offerte sull'altare dell'olocausto e sull'altare dell'incenso; inoltre curavano tutto il servizio del santo dei santi e compivano l'espiazione per Israele, secondo tutto quanto aveva ordinato Mosè, servo di Dio. |
35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي | 35 Questi sono i figli di Aronne: Eleazaro, suo figlio, Finees, suo figlio, Abisua, suo figlio, |
36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا | 36 Bukki, suo figlio, Uzzi, suo figlio, Zerachia, suo figlio, |
37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح | 37 Meraiot, suo figlio, Amaria, suo figlio, Achitob, suo figlio, |
38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل. | 38 Zadok, suo figlio, Achimaaz, suo figlio. |
39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي | 39 Queste sono le loro residenze, secondo i loro attendamenti nei rispettivi territori. Ai figli di Aronne del clan dei Keatiti -- su loro infatti cadde per prima la sorte -- |
40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا | 40 fu assegnata Ebron nel territorio di Giuda con i pascoli dei dintorni; |
41 بن اثناي بن زارح بن عدايا | 41 mentre la campagna dipendente dalla città e i suoi villaggi furono assegnati a Caleb, figlio di Iefunne. |
42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي | 42 Ai figli di Aronne furono date anche le città di rifugio, Ebron, Libna con i suoi pascoli, Iattir, Estemoa con i suoi pascoli, |
43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي. | 43 Chilez con i suoi pascoli, Debir con i suoi pascoli, |
44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ | 44 Asan con i suoi pascoli, Bet-Semes con i suoi pascoli, |
45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا | 45 e della tribù di Beniamino: Gheba con i suoi pascoli, Alemet con i suoi pascoli, Anatòt con i suoi pascoli; in totale tredici città con i loro pascoli. |
46 بن امصي بن باني بن شامر | 46 Ai rimanenti figli di Keat, secondo i loro clan, toccarono in sorte dieci città prese dalla tribù di Efraim, dalla tribù di Dan e dalla mezza tribù di Manasse. |
47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي. | 47 Ai figli di Gherson, secondo i loro clan, furono assegnate tredici città prese dalla tribù di Issacar, dalla tribù di Aser, dalla tribù di Neftali e dalla mezza tribù di Manasse, che si trova nel Basan. |
48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله. | 48 Ai figli di Merari, secondo i loro clan, toccarono in sorte dodici città prese dalla tribù di Ruben, dalla tribù di Gad e dalla tribù di Zabulon. |
49 واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله | 49 Gli Israeliti diedero ai leviti queste città con i loro pascoli. |
50 وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه | 50 Queste città designate per nome furono assegnate con sorteggio prendendole dalle tribù dei figli di Giuda, dei figli di Simeone e dei figli di Beniamino. |
51 وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه | 51 Ai clan dei figli di Keat furono date per sorteggio delle città della tribù di Efraim: |
52 ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه | 52 furono loro assegnate la città di rifugio Sichem con i suoi pascoli, nella montagna di Efraim, Ghezer con i suoi pascoli, |
53 وصادوق ابنه واخيمعص ابنه. | 53 Iokmeam con i suoi pascoli, Bet-Oron con i suoi pascoli, |
54 وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة. | 54 Aialon con i suoi pascoli, Gat-Rimmon con i suoi pascoli, |
55 واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها. | 55 e dalla mezza tribù di Manasse, Taanach con i suoi pascoli, Ibleam con i suoi pascoli. Queste città erano per il clan degli altri figli di Keat. |
56 واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة. | 56 Ai figli di Gherson, secondo i loro clan, toccarono in sorte, della mezza tribù di Manasse: Golan nel Basan con i suoi pascoli, Asarot con i suoi pascoli; |
57 واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها | 57 della tribù di Issacar: Kedes con i suoi pascoli, Daberat con i suoi pascoli, |
58 وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها | 58 Iarmut con i suoi pascoli e Anem con i suoi pascoli; |
59 وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها. | 59 della tribù di Aser: Masal con i suoi pascoli, Abdon con i suoi pascoli, |
60 ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم. | 60 Cukok con i suoi pascoli e Recob con i suoi pascoli; |
61 ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن | 61 della tribù di Neftali: Kedes in Galilea con i suoi pascoli, Cammon con i suoi pascoli e Kiriataim con i suoi pascoli. |
62 ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة. | 62 Agli altri figli di Merari toccarono in sorte, della tribù di Zabulon, Rimmon con i suoi pascoli e Tabor con i suoi pascoli, |
63 لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة. | 63 e al di là del Giordano verso Gerico, ad oriente del Giordano, della tribù di Ruben: Beser nel deserto con i suoi pascoli, Iaza con i suoi pascoli, |
64 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها. | 64 Kedemot con i suoi pascoli, Mefaat con i suoi pascoli; |
65 واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء. | 65 della tribù di Gad: Ramot di Galaad con i suoi pascoli, Macanàim con i suoi pascoli, |
66 وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم. | 66 Chesbon con i suoi pascoli e Iazer con i suoi pascoli. |
67 واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها | |
68 ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها | |
69 وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها. | |
70 ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين. | |
71 لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها | |
72 ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها | |
73 وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها. | |
74 ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها | |
75 وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها. | |
76 ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها. | |
77 لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها. | |
78 وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها | |
79 وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها. | |
80 ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها | |
81 وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها | |