1 بنو لاوي جرشون وقهات ومراري. | 1 Los descendientes de Leví fueron Gersón, Quehat y Merarí. |
2 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل. | 2 Los nombres de los hijos de Gersón son los siguientes: Libní y Simí. |
3 وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار. | 3 Los hijos de Quehat fueron Amram, Ishar, Hebrón y Uziel. |
4 العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع | 4 Los hijos de Merarí fueron Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, agrupadas según sus padres. |
5 وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي | 5 El hijo de Gersón fue Libní; Iájat; el hijo de Iájat, Zimá; |
6 وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث | 6 el hijo de Zimá, Ioaj; el hijo de Ioaj, Idó; el hijo de Idó, Zéraj; el hijo de Zéraj, Ieotrai. |
7 ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب | 7 El hijo de Quehat fue Aminadab; el hijo de Aminadab, Coré; el hijo de Coré, Asir; |
8 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص | 8 el hijo de Asir, Elcaná; el hijo de Elcaná, Ebiasaf; el hijo de Ebiasaf, Asir; |
9 واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان | 9 el hijo de Asir, Tájat; el hijo de Tájat, Uriel; el hijo de Uriel, Ozías; el hijo de Ozías, Saúl. |
10 ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم | 10 Los hijos de Elcaná fueron Amasai y Ajimot. |
11 وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب | 11 El hijo de Ajimot fue Elcaná; el hijo de Elcaná, Sofai; el hijo de Sofai, Nájat; |
12 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم | 12 el hijo de Nájat, Eliab; el hijo de Eliab, Ierojam; el hijo de Ierojam, Elcaná; el hijo de Elcaná, Samuel. |
13 وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا | 13 Los hijos de Samuel fueron Joel, el primogénito, y Abías, el segundo. |
14 وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق | 14 El hijo de Merarí fue Majlí; el hijo de Majlí, Libní; el hijo de Libní, Simei; el hijo de Simei, Uzá, |
15 ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر | 15 El hijo de Uzá, Simá; el hijo de Zimá, Jaguías; el hijo de Jaguías, Asaías. |
16 بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري. | 16 Estos son los cantores que puso David para dirigir el canto en la Casa del Señor, desde que el Arca descansó en ella. |
17 وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي. | 17 Ellos servían como cantores ante la Morada –la Carpa del Encuentro– hasta que Salomón edificó el Templo del Señor en Jerusalén, y prestaban servicio conforme a su reglamento. |
18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل. | 18 Los que ejercían ese ministerio y sus hijos son los siguientes: De los descendientes de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel, |
19 وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم. | 19 hijo de Elcaná, hijo de Ierojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj, |
20 لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه | 20 hijo de Sud, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasai, |
21 ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه. | 21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sefanías, |
22 بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه | 22 hijo de Tájat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, |
23 والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه | 23 hijo de Ishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel. |
24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه. | 24 Además, su hermano Asaf, que asistía a su derecha. Asaf era hijo de Berequías, hijo de Simá, |
25 وابنا القانة عماساي واخيموت | 25 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías, |
26 والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه | 26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías, |
27 واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه. | 27 hijo de Etán, hijo de Zimá, hijo de Simei, |
28 وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا. | 28 hijo de Iájat, hijo de Gersón, hijo de Leví. |
29 بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه | 29 Los hijos de Merarí, sus hermanos, que asistían a su izquierda, eran Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Maluc, |
30 وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه | 30 Hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías, |
31 وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت. | 31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer, |
32 وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم. | 32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví. |
33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل | 33 Sus hermanos, los levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios. |
34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح | 34 Pero Aarón y sus hijos eran los que quemaban las ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar de los perfumes: ellos se ocupaban de todo lo concernientes a las cosas santísimas y del rito de expiación en favor de Israel, según lo que había ordenado Moisés, el servidor de Dios. |
35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي | 35 El hijo de Aarón fue Eleazar; el hijo de Eleazar, Pinjás; el hijo de Pinjás, Abisúa; |
36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا | 36 el hijo de Abisúa, Buquí; el hijo de Buquí, Uzí; el hijo de Uzí, Zerajías; |
37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح | 37 el hijo de Zerajías, Meraiot; el hijo de Meraiot, Amarías; el hijo de Amarías, Ajitub; |
38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل. | 38 el hijo de Ajitub, Sadoc; el hijo de Sadoc, Ajimáas. |
39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي | 39 Estos son los lugares de residencia de los descendientes de Aarón, según los límites de sus campamentos: A los descendientes de Aarón, de la familia de los quehatitas –porque la suerte cayó primero sobre ellos – |
40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا | 40 se les dio Hebrón en el país de Judá, con sus campos de pastoreo vecinos; |
41 بن اثناي بن زارح بن عدايا | 41 pero el campo de la ciudad y sus poblados fueron dados a Caleb, hijo de Iefuné. |
42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي | 42 Las ciudades de refugio concedidas a los hijos de Aarón fueron Hebrón, Libná con sus campos de pastoreo; Iatir y Estemoa con sus campos de pastoreo; |
43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي. | 43 Jilaz, Debir, |
44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ | 44 Asán y Bet Semes, con sus respectivos campos de pastoreo. |
45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا | 45 Y de la tribu de Benjamín, se les dio Gueba, Alémet y Anatot, con sus respectivos campos de pastoreo. En total, sus ciudades fueron trece, distribuidas según sus familias. |
46 بن امصي بن باني بن شامر | 46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de media tribu de Manasés. |
47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي. | 47 A los hijos de Gersón, según sus familias, les correspondieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán. |
48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله. | 48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón. |
49 واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله | 49 Los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus campos de pastoreo. |
50 وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه | 50 Ellos les entregaron, mediante un sorteo, las ciudades de las tribus de Judá, de Simeón y de Benjamín antes mencionadas. |
51 وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه | 51 A las otras familias de los descendientes de Quehat, les tocaron en suerte ciudades de la tribu de Efraím. |
52 ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه | 52 Les fueron asignadas las siguientes ciudades de refugio: Siquém, en la montaña de Efraím, Guézer, |
53 وصادوق ابنه واخيمعص ابنه. | 53 Iocmeam, Bet Jorón, |
54 وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة. | 54 Aialón y Gat Rimón, con sus respectivos campos de pastoreo. |
55 واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها. | 55 Y de la mitad de la tribu de Manasés les fueron asignadas Aner y Bilán, con sus respectivos campos de pastoreo. Esto es lo que se dio a las familias de los otros hijos de Quehat. |
56 واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة. | 56 A los hijos de Gersón, se les dio: de la mitad de la tribu de Manasés, Golán, en Basán, y Astarot, con sus respectivos campos de pastoreo. |
57 واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها | 57 De la tribu de Isacar, Cadés, Dobrat, |
58 وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها | 58 Ramot y Aném, con sus respectivos campos de pastoreo. |
59 وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها. | 59 De la tribu de Aser, Masal, Abdón, |
60 ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم. | 60 Jucoc y Rejob, con sus respectivos campos de pastoreo. |
61 ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن | 61 De la tribu de Neftalí, Quedes, en Galilea, Jamón y Quiriataim, con sus respectivos campos de pastoreo. |
62 ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة. | 62 A los demás hijos de Merarí, se les dio: de la tribu de Zabulón, Rimón y Tabor, con sus respectivos campos de pastoreo. |
63 لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة. | 63 De la tribu de Rubén, en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al este del Jordán: Béser en el desierto, Iahsa, |
64 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها. | 64 Quedemot y Mefaat, con sus respectivos campos de pastoreo. |
65 واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء. | 65 De la tribu de Gad, Ramot, en Galaad, Majanaim, |
66 وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم. | 66 Jesbón y Iazer, con sus respectivos campos de pastoreo. |
67 واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها | |
68 ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها | |
69 وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها. | |
70 ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين. | |
71 لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها | |
72 ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها | |
73 وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها. | |
74 ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها | |
75 وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها. | |
76 ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها. | |
77 لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها. | |
78 وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها | |
79 وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها. | |
80 ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها | |
81 وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها | |