Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Siracide 2


font
LA SACRA BIBBIAJERUSALEM
1 Figlio, se ti muovi a servire il Signore prepara il tuo animo alla prova;1 Mon fils, si tu prétends servir le Seigneur, prépare-toi à l'épreuve.
2 tieni pronto il tuo cuore, fatti coraggio, non aver fretta nel tempo della sventura;2 Fais-toi un coeur droit, arme-toi de courage, ne te laisse pas entraîner, au temps de l'adversité.
3 attàccati a lui e non allontanartene, perché goda alla fine nell'abbondanza.3 Attache-toi à lui, ne t'éloigne pas, afin d'être exalté à ton dernier jour.
4 Accetta tutto quello che s'abbatte su di te e nelle vicissitudini più umilianti sii paziente:4 Tout ce qui t'advient, accepte-le et, dans les vicissitudes de ta pauvre condition, montre-toipatient,
5 come l'oro si purifica nel fuoco, così gli eletti nella brace dell'afflizione.5 car l'or est éprouvé dans le feu, et les élus dans la fournaise de l'humiliation.
6 Confida in lui, egli ti aiuterà, raddrizza le tue vie e spera in lui.6 Mets en Dieu ta confiance et il te viendra en aide, suis droit ton chemin et espère en lui.
7 Quanti temete il Signore attendete la sua misericordia, non deviate, per non cadere.7 Vous qui craignez le Seigneur, comptez sur sa miséricorde, ne vous écartez pas, de peur detomber.
8 Quanti temete il Signore, confidate in lui, perché non vi mancherà la sua ricompensa.8 Vous qui craignez le Seigneur, ayez confiance en lui, et votre récompense ne saurait faillir.
9 Quanti temete il Signore, sperate nei suoi beni, nella gioia duratura e nella sua misericordia.9 Vous qui craignez le Seigneur, espérez ses bienfaits, la joie éternelle et la miséricorde.
10 Considerate le generazioni passate e osservate: chi ha confidato nel Signore ed è rimasto confuso? Chi ha perseverato nel temerlo ed è stato abbandonato? Chi l'ha invocato e lui è rimasto sordo?10 Considérez les générations passées et voyez: qui donc, confiant dans le Seigneur, a étéconfondu? Ou qui, persévérant dans sa crainte, a été abandonné? Ou qui l'a imploré sans avoir été écouté?
11 Perché il Signore è pieno di compassione e di misericordia, perdona i peccati e salva nel tempo della tribolazione.11 Car le Seigneur est compatissant et miséricordieux, il remet les péchés et sauve au jour de ladétresse.
12 Guai ai cuori timidi e alle mani rilassate, al peccatore che cammina su due sentieri.12 Malheur aux coeurs lâches et aux mains nonchalantes, et au pécheur dont la conduite estdouble.
13 Guai al cuore meschino che non crede, perché non avrà protezione.13 Malheur au coeur nonchalant faute de foi, car il ne sera pas protégé.
14 Guai a voi che avete perduto la costanza: che cosa farete nella visita del Signore?14 Malheur à vous qui avez perdu l'endurance, que ferez-vous lorsque le Seigneur vousvisitera?
15 Quanti temono il Signore non diffidano delle sue parole, e quanti lo amano praticano le sue vie.15 Ceux qui craignent le Seigneur ne transgressent pas ses paroles, ceux qui l'aiment observentses voies.
16 Quanti temono il Signore vogliono piacergli, e quanti lo amano osservano la sua legge.16 Ceux qui craignent le Seigneur cherchent à lui plaire, ceux qui l'aiment se rassasient de laloi.
17 Quanti temono il Signore tengono pronto il loro cuore e si umiliano al suo cospetto.17 Ceux qui craignent le Seigneur ont un coeur toujours prêt et savent s'humilier devant lui.
18 Cadiamo nelle mani del Signore e non nelle mani degli uomini, perché come è la sua grandezza così è la sua misericordia.18 Jetons-nous dans les bras du Seigneur, et non dans ceux des hommes, car telle est samajesté, telle aussi sa miséricorde.