Salmi 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Salmo. Cantate al Signore un canto nuovo, poiché cose mirabili egli ha compiuto. Gli ha dato vittoria la sua destra, il suo santo braccio. | 1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory. |
2 Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi delle genti ha rivelato la sua giustizia. | 2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen. |
3 Si è ricordato della sua misericordia, della sua fedeltà per la casa d'Israele. Tutti i confini della terra hanno visto la salvezza del nostro Dio. | 3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God. |
4 Acclami al Signore tutta la terra; gridate, esultate con canti festosi. | 4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise. |
5 Inneggiate al Signore con l'arpa, con l'arpa e al suono del salterio; | 5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm. |
6 con le trombe e il suono del corno; acclamate davanti al re, il Signore. | 6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King. |
7 Frema il mare con quanto contiene, il mondo con i suoi abitanti; | 7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. |
8 i fiumi battano le mani, così pure i monti gridino di gioia, | 8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together |
9 davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra; giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con equità. | 9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. |