Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 98


font
LA SACRA BIBBIADOUAI-RHEIMS
1 Salmo. Cantate al Signore un canto nuovo, poiché cose mirabili egli ha compiuto. Gli ha dato vittoria la sua destra, il suo santo braccio.1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi delle genti ha rivelato la sua giustizia.2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 Si è ricordato della sua misericordia, della sua fedeltà per la casa d'Israele. Tutti i confini della terra hanno visto la salvezza del nostro Dio.3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Acclami al Signore tutta la terra; gridate, esultate con canti festosi.4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 Inneggiate al Signore con l'arpa, con l'arpa e al suono del salterio;5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 con le trombe e il suono del corno; acclamate davanti al re, il Signore.6 with long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 Frema il mare con quanto contiene, il mondo con i suoi abitanti;7 let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.
8 i fiumi battano le mani, così pure i monti gridino di gioia,8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra; giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con equità.9 at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.