Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Giobbe 15


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Elifaz di Teman prese a sua volta la parola e disse:1 ויען אליפז התימני ויאמר
2 "Un sapiente risponde forse con dottrina falsa e si riempie il ventre con vento di Levante?2 החכם יענה דעת רוח וימלא קדים בטנו
3 Arguisce forse con ragioni inconsistenti e con discorsi che non servono a nulla?3 הוכח בדבר לא יסכון ומלים לא יועיל בם
4 Tu pure vuoi distruggere la pietà e sopprimere la riflessione davanti a Dio.4 אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל
5 In verità, il tuo crimine ispira le tue parole e adotti il linguaggio dei furbi.5 כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים
6 E' la tua bocca che ti condanna, non io, e le tue labbra testimoniano contro di te.6 ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך
7 Sei tu forse il primo uomo che è nato? Sei stato generato prima dei colli?7 הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת
8 Hai tu ascoltato i segreti consigli di Dio, e ti sei accaparrata la sapienza?8 הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה
9 Che cosa sai tu che noi non sappiamo? E cosa comprendi che non sia a noi familiare?9 מה ידעת ולא נדע תבין ולא עמנו הוא
10 Anche tra noi c'è il vecchio, c'è il canuto; qualcuno che è più anziano di tuo padre.10 גם שב גם ישיש בנו כביר מאביך ימים
11 Ti sembrano poca cosa le consolazioni di Dio e la parola soave che ti è rivolta?11 המעט ממך תנחמות אל ודבר לאט עמך
12 Perché ti trasporta la passione, e perché si storcono i tuoi occhi12 מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך
13 quando rivolgi contro Dio il tuo furore e lanci parole dalla tua bocca?13 כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין
14 Chi è l'uomo perché si ritenga puro e perché si dica giusto un nato di donna?14 מה אנוש כי יזכה וכי יצדק ילוד אשה
15 Ecco, neppure dei suoi santi egli ha fiducia, e i cieli non sono puri ai suoi occhi;15 הן בקדשו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו
16 quanto meno l'uomo detestabile e corrotto, che beve l'iniquità come acqua!16 אף כי נתעב ונאלח איש שתה כמים עולה
17 Voglio spiegartelo, ascoltami; ti racconterò ciò che ho visto,17 אחוך שמע לי וזה חזיתי ואספרה
18 ciò che narrano i saggi senza celarlo, avendolo udito dai loro antenati.18 אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם
19 Ad essi soli fu concesso questo paese, quando nessuno straniero si era infiltrato tra essi.19 להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם
20 Il malvagio si tormenta tutta la vita; qualunque sia il numero degli anni riservati al tiranno,20 כל ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ
21 grida di spavento risuonano nei suoi orecchi; quando sta in pace, lo assalta il brigante.21 קול פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו
22 Non spera di uscire dalle tenebre, destinato com'è al pugnale.22 לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב
23 Vaga in cerca di cibo, ma dove andare? Sa che la sua sventura è vicina.23 נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך
24 Il giorno tenebroso lo spaventa, l'ansia e l'angoscia lo assalgono, come un re pronto all'assalto!24 יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור
25 Infatti, ha steso contro Dio la sua mano, ha osato sfidare l'Onnipotente;25 כי נטה אל אל ידו ואל שדי יתגבר
26 correva contro di lui a testa alta, sotto il dorso blindato dei suoi scudi;26 ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו
27 perché aveva la faccia coperta di grasso ed i lombi circondati di pinguedine.27 כי כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי כסל
28 Aveva abitato in città diroccate, in case non più adatte a dimora, destinate a diventare macerie.28 וישכון ערים נכחדות בתים לא ישבו למו אשר התעתדו לגלים
29 Non si arricchirà, non durerà la sua fortuna; le sue possessioni non scenderanno nel sepolcro.29 לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם
30 Non sfuggirà alle tenebre, una fiamma seccherà i suoi germogli ed il vento porterà via i suoi fiori.30 לא יסור מני חשך ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו
31 Non confidi nella vanità che inganna, perché la vanità sarà la sua ricompensa.31 אל יאמן בשו נתעה כי שוא תהיה תמורתו
32 Ciò si compirà anzitempo; i suoi rami non rinverdiranno più.32 בלא יומו תמלא וכפתו לא רעננה
33 Sarà come vite che lascia cadere l'agresto, come l'ulivo che perde la fioritura.33 יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו
34 Sì, la banda degli empi è sterile ed il fuoco divora le tende della venalità.34 כי עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי שחד
35 Chi concepisce malizia, genera sventura, e il suo ventre nutre la delusione".35 הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה