Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Giobbe 15


font
LA SACRA BIBBIABIBBIA CEI 1974
1 Elifaz di Teman prese a sua volta la parola e disse:1 Elifaz il Temanita prese a dire:

2 "Un sapiente risponde forse con dottrina falsa e si riempie il ventre con vento di Levante?2 Potrebbe il saggio rispondere con ragioni campate
in aria
e riempirsi il ventre di vento d'oriente?
3 Arguisce forse con ragioni inconsistenti e con discorsi che non servono a nulla?3 Si difende egli con parole senza costrutto
e con discorsi inutili?
4 Tu pure vuoi distruggere la pietà e sopprimere la riflessione davanti a Dio.4 Tu anzi distruggi la religione
e abolisci la preghiera innanzi a Dio.
5 In verità, il tuo crimine ispira le tue parole e adotti il linguaggio dei furbi.5 Sì, la tua malizia suggerisce alla tua bocca
e scegli il linguaggio degli astuti.
6 E' la tua bocca che ti condanna, non io, e le tue labbra testimoniano contro di te.6 Non io, ma la tua bocca ti condanna
e le tue labbra attestano contro di te.
7 Sei tu forse il primo uomo che è nato? Sei stato generato prima dei colli?7 Sei forse tu il primo uomo che è nato,
o, prima dei monti, sei venuto al mondo?
8 Hai tu ascoltato i segreti consigli di Dio, e ti sei accaparrata la sapienza?8 Hai avuto accesso ai segreti consigli di Dio
e ti sei appropriata tu solo la sapienza?
9 Che cosa sai tu che noi non sappiamo? E cosa comprendi che non sia a noi familiare?9 Che cosa sai tu che noi non sappiamo?
Che cosa capisci che da noi non si comprenda?
10 Anche tra noi c'è il vecchio, c'è il canuto; qualcuno che è più anziano di tuo padre.10 Anche fra di noi c'è il vecchio e c'è il canuto
più di tuo padre, carico d'anni.
11 Ti sembrano poca cosa le consolazioni di Dio e la parola soave che ti è rivolta?11 Poca cosa sono per te le consolazioni di Dio
e una parola moderata a te rivolta?
12 Perché ti trasporta la passione, e perché si storcono i tuoi occhi12 Perché il tuo cuore ti trasporta
e perché fanno cenni i tuoi occhi,
13 quando rivolgi contro Dio il tuo furore e lanci parole dalla tua bocca?13 quando volgi contro Dio il tuo animo
e fai uscire tali parole dalla tua bocca?
14 Chi è l'uomo perché si ritenga puro e perché si dica giusto un nato di donna?14 Che cos'è l'uomo perché si ritenga puro,
perché si dica giusto un nato di donna?
15 Ecco, neppure dei suoi santi egli ha fiducia, e i cieli non sono puri ai suoi occhi;15 Ecco, neppure dei suoi santi egli ha fiducia
e i cieli non sono puri ai suoi occhi;
16 quanto meno l'uomo detestabile e corrotto, che beve l'iniquità come acqua!16 quanto meno un essere abominevole e corrotto,
l'uomo, che beve l'iniquità come acqua.
17 Voglio spiegartelo, ascoltami; ti racconterò ciò che ho visto,17 Voglio spiegartelo, ascoltami,
ti racconterò quel che ho visto,
18 ciò che narrano i saggi senza celarlo, avendolo udito dai loro antenati.18 quello che i saggi riferiscono,
non celato ad essi dai loro padri;
19 Ad essi soli fu concesso questo paese, quando nessuno straniero si era infiltrato tra essi.19 a essi soli fu concessa questa terra,
né straniero alcuno era passato in mezzo a loro.
20 Il malvagio si tormenta tutta la vita; qualunque sia il numero degli anni riservati al tiranno,20 Per tutti i giorni della vita il malvagio si
tormenta;
sono contati gli anni riservati al violento.
21 grida di spavento risuonano nei suoi orecchi; quando sta in pace, lo assalta il brigante.21 Voci di spavento gli risuonano agli orecchi
e in piena pace si vede assalito dal predone.
22 Non spera di uscire dalle tenebre, destinato com'è al pugnale.22 Non crede di potersi sottrarre alle tenebre,
egli si sente destinato alla spada.
23 Vaga in cerca di cibo, ma dove andare? Sa che la sua sventura è vicina.23 Destinato in pasto agli avvoltoi,
sa che gli è preparata la rovina.
24 Il giorno tenebroso lo spaventa, l'ansia e l'angoscia lo assalgono, come un re pronto all'assalto!24 Un giorno tenebroso lo spaventa,
la miseria e l'angoscia l'assalgono
come un re pronto all'attacco,
25 Infatti, ha steso contro Dio la sua mano, ha osato sfidare l'Onnipotente;25 perché ha steso contro Dio la sua mano,
ha osato farsi forte contro l'Onnipotente;
26 correva contro di lui a testa alta, sotto il dorso blindato dei suoi scudi;26 correva contro di lui a testa alta,
al riparo del curvo spessore del suo scudo;
27 perché aveva la faccia coperta di grasso ed i lombi circondati di pinguedine.27 poiché aveva la faccia coperta di grasso
e pinguedine intorno ai suoi fianchi.
28 Aveva abitato in città diroccate, in case non più adatte a dimora, destinate a diventare macerie.28 Avrà dimora in città diroccate,
in case dove non si abita più,
destinate a diventare macerie.
29 Non si arricchirà, non durerà la sua fortuna; le sue possessioni non scenderanno nel sepolcro.29 Non arricchirà, non durerà la sua fortuna,
non metterà radici sulla terra.
30 Non sfuggirà alle tenebre, una fiamma seccherà i suoi germogli ed il vento porterà via i suoi fiori.30 Alle tenebre non sfuggirà,
la vampa seccherà i suoi germogli
e dal vento sarà involato il suo frutto.
31 Non confidi nella vanità che inganna, perché la vanità sarà la sua ricompensa.31 Non confidi in una vanità fallace,
perché sarà una rovina.
32 Ciò si compirà anzitempo; i suoi rami non rinverdiranno più.32 La sua fronda sarà tagliata prima del tempo
e i suoi rami non rinverdiranno più.
33 Sarà come vite che lascia cadere l'agresto, come l'ulivo che perde la fioritura.33 Sarà spogliato come vigna della sua uva ancor
acerba
e getterà via come ulivo i suoi fiori,
34 Sì, la banda degli empi è sterile ed il fuoco divora le tende della venalità.34 poiché la stirpe dell'empio è sterile
e il fuoco divora le tende dell'uomo venale.
35 Chi concepisce malizia, genera sventura, e il suo ventre nutre la delusione".35 Concepisce malizia e genera sventura
e nel suo seno alleva delusione.