Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 1


font
LA SACRA BIBBIAVULGATA
1 Adamo, Set, Enos,1 Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Maalaleel, Iared,2 Cainan, Malaleel, Jared,
3 Enoch, Matusalemme, Lamech,3 Henoch, Mathusale, Lamech,
4 Noè, Sem, Cam e Iafet.4 Noë, Sem, Cham, et Japtheth.
5 Figli di Iafet: Gomer, Magog, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.5 Filii Japheth : Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.
6 Figli di Gomer: Ascanaz, Rifat e Togarma.6 Porro filii Gomer : Ascenez, et Riphath, et Thogorma.
7 Figli di Grecia: Elisa, Tarsis, quelli di Cipro e quelli di Rodi.7 Filii autem Javan : Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.8 Filii Cham : Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.
9 Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raema e Sabteca. Figli di Raema: Saba e Dedan.9 Filii autem Chus : Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma : Saba, et Dadan.
10 Etiopia generò Nimrod, che fu il primo eroe sulla terra.10 Chus autem genuit Nemrod : iste cœpit esse potens in terra.
11 Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,11 Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,
12 i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.12 Phetrusim quoque, et Casluim : de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
13 Canaan generò Sidone suo primogenito, Chet,13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,
14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,14 et Jebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
15 l'Eveo, l'Archita, il Sineo,15 Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.
16 l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.16 Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsad, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.17 Filii Sem : Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.
18 Arpacsad generò Selach; Selach generò Eber.18 Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.
19 A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktan.19 Porro Heber nati sunt duo filii : nomen uni Phaleg, quia in diebus ejus divisa est terra ; et nomen fratris ejus Jectan.
20 Ioktan generò Almodad, Salef, Cazarmavet, Ierach,20 Jectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Jare,
21 Adoram, Uzal, Dikla,21 Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
22 Ebal, Abimael, Saba,22 Hebal etiam, et Abimaël, et Saba, necnon
23 Ofir, Avila e Iobab; tutti costoro erano figli di Ioktan.23 et Ophir, et Hevila, et Jobab : omnes isti filii Jectan.
24 Sem, Arpacsad, Selach,24 Sem, Arphaxad, Sale,
25 Eber, Peleg, Reu,25 Heber, Phaleg, Ragau,
26 Serug, Nacor, Terach,26 Serug, Nachor, Thare,
27 Abram, cioè Abramo.27 Abram : iste est Abraham.
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.28 Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
29 Ecco la loro discendenza: primogenito di Ismaele fu Nebaiot; altri suoi figli: Kedar, Adbeel, Mibsam,29 Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
30 Misma, Duma, Massa, Cadad, Tema,30 et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.31 Jetur, Naphis, Cedma : hi sunt filii Ismahelis.
32 Figli di Ketura, concubina di Abramo: essa partorì Zimran, Ioksan, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksan: Saba e Dedan.32 Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit : Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, et Sue. Porro filii Jecsan : Saba, et Dadan. Filii autem Dadan : Assurim, et Latussim, et Laomim.
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abiba ed Eldaa; tutti questi furono discendenti di Ketura.33 Filii autem Madian : Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa : omnes hi filii Ceturæ.
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.34 Genuit autem Abraham Isaac : cujus fuerunt filii Esau, et Israël.
35 Figli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieus, Iaalam e Core.35 Filii Esau : Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, et Core.
36 Figli di Elifaz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Amalek.36 Filii Eliphaz : Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, Thamna, Amalec.
37 Figli di Reuel: Nacat, Zerach, Samma e Mizza.37 Filii Rahuel : Nahath, Zara, Samma, Meza.
38 Figli di Seir: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Eser e Disan.38 Filii Seir : Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 Figli di Lotan: Cori e Omam. Sorella di Lotan: Timna.39 Filii Lotan : Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.
40 Figli di Sobal: Alvan, Manacat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeon: Aia e Ana.40 Filii Sobal : Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon : Aja et Ana. Filii Ana : Dison.
41 Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camran, Esban, Itran e Cheran.41 Filii Dison : Hamram, et Heseban, et Jethran, et Charan.
42 Figli di Eser: Bilan, Zaavan, Iaakan. Figli di Disan: Uz e Aran.42 Filii Eser : Balaan, et Zavan, et Jacan. Filii Disan : Hus et Aran.
43 Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beor; la sua città si chiamava Dinaba.43 Isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Israël. Bale filius Beor : et nomen civitatis ejus, Denaba.
44 Morto Bela, divenne re al suo posto Iobab, figlio di Zerach di Bozra.44 Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Jobab filius Zare de Bosra.
45 Morto Iobab, divenne re al suo posto Cusam della regione dei Temaniti.45 Cumque et Jobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.
46 Morto Cusam, divenne re al suo posto Adad figlio di Bedad, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.46 Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab : et nomen civitatis ejus Avith.
47 Morto Adad, divenne re al suo posto Samla di Masreka.47 Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
48 Morto Samla, divenne re al suo posto Saul di Recobot sul fiume.48 Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ juxta amnem sita est.
49 Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canan, figlio di Acbor.49 Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
50 Morto Baal-Canan, divenne re al suo posto Adad; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabel, figlia di Matred, figlia di Mezaab.50 Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad : cujus urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor ejus Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.
51 Morto Adad, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,51 Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt : dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,
52 il capo di Oolibama, il capo di Ela, il capo di Pinon,52 dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,53 dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
54 il capo di Magdiel, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.54 dux Magdiel, dux Hiram : hi duces Edom.