Salmi 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 - Alleluia! Lodate il Signore, chè bello è l'inneggiare; al nostro Dio si dia dolce e convenevol lode. | 1 הללו יה הללי נפשי את יהוה |
2 Riedifica il Signore Gerusalemme, i dispersi d'Israele raduna. | 2 אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי |
3 Egli è che risana quei che hanno il cuore infranto, e fascia le lor piaghe, | 3 אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה |
4 che conta il numero delle stelle, e a tutte dà un nome. | 4 תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו |
5 Grande è il Signore nostro e vasta la sua potenza, e della sapienza di lui non v'ha misura. | 5 אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו |
6 Sostiene i miti il Signore, umilia gli empi sino a terra. | 6 עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם |
7 Cantate al Signore un canto di lode [e di ringraziamento], inneggiate al nostro Iddio sulla cetra. | 7 עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים |
8 Egli è che ricopre il cielo di nubie prepara alla terra la pioggia. Egli è che produce il fieno sui montie l'erba a servizio degli uomini, | 8 יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים |
9 che dà il loro cibo alle bestie e ai piccini del corvo che gridano a lui. | 9 יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות |
10 Non nella robustezza del destriero prova egli piacere, né degli stinchi dell'uomo si compiace; | 10 ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה |
11 ma si compiace il Signore di quei che lo temono, e di quei che sperano nella sua misericordia. |