Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

1 Chronicles 25


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 Then David and the magistrates of the army set apart, for the ministry, the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps and psalteries and cymbals, in accord with their number, having been dedicated to their appointed office.1 David y los jefes del ejército separaron para el servicio a los hijos de Asaf, Hemán y Yedutún, profetas, que cantaban con cítaras, salterios y címbalos. Este es el número de personas que se encargaban de este servicio:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, prophesying beside the king.2 De los hijos de Asaf: Zakkur, José, Netanías, Asarelá, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que profetizaba según las órdenes del rey.
3 Then of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who was prophesying with stringed instruments, while confessing and praising the Lord.3 De Yedutún: los hijos de Yedutún: Guedalías, Serí, Isaías, Jasabías y Mattitías, seis, bajo la dirección de su padre Yedutún que profetizaba al son de la cítara para celebrar y alabar a Yahveh.
4 Also, of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, and Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.4 De Hemán: los hijos de Hemán: Buqquiyías, Mattanías, Uzziel, Sebuel, Yerimot, Jananías, Jananí, Eliyatá, Guiddaltí, Romamti Ezer, Yosbecasa, Mallotí, Hotir, Majaziot.
5 All these were the sons of Heman, the seer of the king in the words of God, in order to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.5 Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey; a las palabras de Dios debían hacer sonar la trompa. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 All these, under their father’s hand, were distributed in order to sing in the temple of the Lord, with cymbals and psalteries and harps, in the ministry of the house of the Lord beside the king, specifically, Asaph, and Jeduthun, and Heman.6 Todos ellos se hallaban bajo la dirección de su padre para el canto de la Casa de Yahveh, con címbalos, salterios y cítaras al servicio de la Casa de Dios, siguiendo las indicaciones del rey, de Asaf, Yedutún y Hemán.
7 Now the number of these, with their brothers, who were instructing in the song of the Lord, all the teachers, were two hundred eighty-eight.7 Su número, contando a sus hermanos, los que estaban instruidos en el canto de Yahveh, todos ellos maestros, era de 288.
8 And they cast lots in their turns, the elder equally with the younger, the learned together with the unlearned.8 Echaron a suertes el turno del servicio, tanto el pequeño como el grande, el maestro como el discípulo.
9 And the first lot went forth to Joseph, who was of Asaph; the second went forth to Gedaliah, to him and his sons and his brothers, twelve.9 La primera suerte recayó sobre el asafita José; la segunda sobre Guedalías con sus hermanos e hijos, doce;
10 The third went to Zaccur, to his sons and brothers, twelve.10 la tercera, sobre Zakkur, sus hijos y hermanos, doce;
11 The fourth went to Izri, to his sons and brothers, twelve.11 la cuarta sobre Yisrí, sus hijos y hermanos, doce;
12 The fifth went to Nethaniah, to his sons and brothers, twelve.12 la quinta sobre Netanías, sus hijos y hermanos, doce;
13 The sixth went to Bukkiah, to his sons and brothers, twelve.13 la sexta sobre Buqquiyías, sus hijos y hermanos, doce;
14 The seventh went to Jesharelah, to his sons and brothers, twelve.14 la séptima sobre Yesarela, sus hijos y hermanos, doce;
15 The eighth went to Jeshaiah, to his sons and brothers, twelve.15 la octava sobre Isaías, sus hijos y hermanos, doce;
16 The ninth went to Mattaniah, to his sons and brothers, twelve.16 la novena sobre Mattanías, sus hijos y hermanos, doce;
17 The tenth went to Shimei, to his sons and brothers, twelve.17 la décima sobre Simí, sus hijos y hermanos, doce;
18 The eleventh went to Azarel, to his sons and brothers, twelve.18 la once sobre Azarel, sus hijos y hermanos, doce;
19 The twelfth went to Hashabiah, to his sons and brothers, twelve.19 la doce sobre Jasabías, sus hijos y hermanos, doce;
20 The thirteenth went to Shubael, to his sons and brothers, twelve.20 la trece, sobre Subael, sus hijos y hermanos, doce
21 The fourteenth went to Mattithiah, to his sons and brothers, twelve.21 la catorce, sobre Mattitías, sus hijos y hermanos, doce;
22 The fifteenth went to Jeremoth, to his sons and brothers, twelve.22 la quince, sobre Yeremot, sus hijos y hermanos, doce;
23 The sixteenth went to Hananiah, to his sons and brothers, twelve.23 la dieciséis, sobre Jananías, sus hijos y hermanos, doce;
24 The seventeenth went to Joshbekashah, to his sons and brothers, twelve.24 la diecisiete, sobre Yosbecasa, sus hijos y hermanos, doce;
25 The eighteenth went to Hanani, to his sons and brothers, twelve.25 la dieciocho, sobre Jananí, sus hijos y hermanos, doce;
26 The nineteenth went to Mallothi, to his sons and his brothers, twelve.26 la diecinueve, sobre Mallotí, sus hijos y hermanos, doce;
27 The twentieth went to Eliathah, to his sons and brothers, twelve.27 la veinte, sobre Eliyatá, sus hijos y hermanos, doce;
28 The twenty-first went to Hothir, to his sons and brothers, twelve.28 la veintiuna, sobre Hotir, sus hijos y hermanos, doce;
29 The twenty-second went to Giddalti, to his sons and brothers, twelve.29 la veintidós, sobre Guiddaltí, sus hijos y hermanos, doce;
30 The twenty-third went to Mahazioth, to his sons and brothers, twelve.30 la veintitrés, sobre Majaziot, sus hijos y hermanos, doce;
31 The twenty-fourth went to Romamtiezer, to his sons and brothers, twelve.31 la veinticuatro, sobre Romamti Ezer, sus hijos y hermanos, doce.