Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 63


font
JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 Psaume de David. Quand il était dans le désert de Juda.
1 Salmo. Di Davide, quando era nel deserto di Giuda.
2 Dieu, c'est toi mon Dieu, je te cherche, mon âme a soif de toi, après toi languit ma chair, terresèche, altérée, sans eau.
2 O Dio, tu sei il mio Dio,dall’aurora io ti cerco,ha sete di te l'anima mia,desidera te la mia carnein terra arida, assetata, senz’acqua.
3 Oui, au sanctuaire je t'ai contemplé, voyant ta puissance et ta gloire.
3 Così nel santuario ti ho contemplato,guardando la tua potenza e la tua gloria.
4 Meilleur que la vie, ton amour; mes lèvres diront ton éloge.
4 Poiché il tuo amore vale più della vita,le mie labbra canteranno la tua lode.
5 Oui, je veux te bénir en ma vie, à ton nom, élever les mains;
5 Così ti benedirò per tutta la vita:nel tuo nome alzerò le mie mani.
6 comme de graisse et de moelle se rassasie mon âme, lèvres jubilantes, louange en ma bouche.
6 Come saziato dai cibi migliori,con labbra gioiose ti loderà la mia bocca.
7 Quand je songe à toi sur ma couche, au long des veilles je médite sur toi,
7 Quando nel mio letto di te mi ricordoe penso a te nelle veglie notturne,
8 toi qui fus mon secours, et je jubile à l'ombre de tes ailes;
8 a te che sei stato il mio aiuto,esulto di gioia all’ombra delle tue ali.
9 mon âme se presse contre toi, ta droite me sert de soutien.
9 A te si stringe l’anima mia:la tua destra mi sostiene.
10 Mais ceux qui poussent mon âme à sa perte, qu'ils descendent au profond de la terre!
10 Ma quelli che cercano di rovinarmisprofondino sotto terra,
11 Qu'on les livre au tranchant de l'épée, qu'ils deviennent la part des chacals!
11 siano consegnati in mano alla spada,divengano preda di sciacalli.
12 Et le roi se réjouira en Dieu; qui jure par lui en tirera louange quand les menteurs auront la bouchefermée.
12 Il re troverà in Dio la sua gioia;si glorierà chi giura per lui,perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.