SCRUTATIO

Mercoledi, 8 ottobre 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

Knjiga o Jobu 32


font
Biblija HrvatskiBIBBIA RICCIOTTI
1 Ona tri čovjeka prestadoše Jobu odgovarati, jer je on sebe smatrao nevinim.1 - Ma quei tre uomini cessarono di rispondere a Giobbe, perchè si riteneva per giusto.
2 Nato se rasrdi Elihu, sin Barakeelov, iz Buza, od plemena Ramova: planu gnjevom na Joba zato što je sebe držao pravednim pred Bogom;2 Senonchè Eliu figlio di Barachel, il Buzita, della famiglia di Ram, s'adirò e si sdegnò; contro Giobbe s'adirò egli, perchè affermava d'essere giusto dinanzi a Dio;
3 a planu gnjevom i na tri njegova prijatelja jer nisu više našli ništa što bi odgovorili te su tako Boga osudili.3 si sdegnò inoltre contro gli amici di lui, perchè non avevano trovato una risposta ragionevole, ma soltanto avevano dato torto a Giobbe.
4 Dok su oni govorili s Jobom, Elihu je šutio, jer su oni bili stariji od njega.4 Perciò Eliu aveva aspettato che Giobbe avesse parlato, giacchè coloro che discorrevano erano più anziani;
5 Ali kad vidje da ona tri čovjeka nisu više imala odgovora u ustima, planu od srdžbe.5 ma quando vide che i tre non potevano rispondere, s'adirò grandemente.
6 I progovorivši, Elihu, sin Barakeelov, iz Buza, reče:
»Po godinama svojim još mlad sam ja,
a u duboku vi ste ušli starost;
bojažljivo se zato ja ustezah
znanje svoje pokazati pred vama.
6 Prendendo dunque a parlare Eliu figlio di Barachel, il Buzita, disse: «Più giovane sono io per età, mentre voi siete più vecchi: perciò a capo dimesso avevo timoredi manifestarvi il mio parere.
7 Mišljah u sebi: ‘Govorit će starost,
mnoge godine pokazat će mudrost.’
7 Poichè speravo che l'età più matura avrebbe parlato, e che i molti anni avrebbero insegnato la sapienza;
8 Uistinu, dah neki u ljudima,
duh Svesilnog mudrim čini čovjeka.
8 ma - a quanto vedo - il soffio [di vita] è negli uomini, ma l'ispirazione dell'Onnipotente dà l'intelligenza;
9 Dob poodmakla ne daje mudrosti
a niti starost pravednosti uči.
9 non i longevi [perchè tali] sono sapienti, nè gli anziani intendono il diritto.
10 Zato vas molim, poslušajte mene
da vam i ja znanje svoje izložim.
10 Perciò io dico: - Ascoltatemi, vi mostrerò anch'io la mia sapienza! -
11 S pažnjom sam vaše besjede pratio
i razloge sam vaše saslušao
dok ste tražili što ćete kazati.
11 Ho infatti aspettato i vostri discorsi, e udito le vostre indagini, mentre discutevate nella disputa;
12 Na vama moja sva bijaše pažnja,
al’ ne bî nikog da Joba pobije
ni da mu od vas tko riječ opovrgne.
12 e mentre stimavo che avreste detto alcunchè, riflettevo: ma - a quanto vedo - non c'è chi confuti Giobbe e risponda ai suoi discorsi fra voialtri.
13 Nemojte reći: ‘Na mudrost smo naišli!
Bog će ga pobit’ jer čovjek ne može.’
13 Non state a dire: - Abbiamo trovato la sapienza -;Dio l'ha rigettato, non un uomo!
14 Nije meni on besjedu upravio:
odvratit mu neću vašim riječima.
14 Con me egli ancora non ha parlato mai, nè io gli risponderò con i vostri discorsi.
15 Poraženi, otpovrgnut’ ne mogu,
riječi zapeše u grlu njihovu.
15 Costoro sono sgomenti, più non rispondono, si dipartirono da loro le parole.
16 Čekao sam! Al’, gle, oni ne zbore.
Umukoše, ni riječ više da kažu!
16 Perchè dunque ho aspettato, ed essi non parlano, se ne ristanno senza più rispondere,
17 Na meni je da progovorim sada,
znanje ću svoje i ja izložiti.
17 risponderò anch'io la mia parte, e mostrerò il mio sapere.
18 Riječi mnoge u meni naviru
dok iznutra moj duh mene nagoni.
18 Io infatti di parole sono ripieno, e mi travaglia l'ansimar del mio seno:
19 Gle, nutrina mi je k’o mošt zatvoren,
k’o nova će se raspući mješina.
19 ecco, il mio seno è come mosto che non ha sfogoe spezza gli otri novelli;
20 Da mi odlane, govorit ću stoga,
otvorit ću usne i odvratit’ vama.
20 parlando mi sentirò sollevato, aprirò le mie labbra e risponderò;
21 Nijednoj strani priklonit se neću
niti laskat’ ja namjeravam kome.
21 non porterò riguardo ad alcuno, e non eguaglierò Dio all'uomo:
22 Laskati ja ne umijem nikako,
jer smjesta bi me Tvorac moj smaknuo.«
22 non so infatti quanto ancora io esisterò, e se di qui a poco il mio Fattore mi toglierà di mezzo.