Psalms 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Unto the end, in verses. A psalm of David. | 1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára. |
2 When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer. | 2 Meghallgatott igazságom Istene, amikor segítségül hívtam. Szorongatásomban tágas teret adtál nekem. Könyörülj rajtam, hallgasd meg imámat! |
3 O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying? | 3 Emberek fiai, meddig lesz nehéz a szívetek? Miért szerettek hiábavalóságot, hajszoltok hazugságot? |
4 Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him. | 4 Tudjátok meg: az Úr csodát művel szentjével, meghallgat az Úr, ha hozzá kiáltok. |
5 Be angry, and sin not: the things you say in your hearts, be sorry for them upon your beds. | 5 Bár haragudtok, ne vétkezzetek, rejtsétek azt szívetekbe nyugvóhelyeiteken, és békéljetek meg. |
6 Offer up the sacrifice of justice, and trust in the Lord: many say, Who sheweth us good things? | 6 Áldozzatok igaz áldozatokat és bizalmatokat az Úrba vessétek. |
7 The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart. | 7 Sokan mondják: »Ki mutat jót nekünk?« Ragyogtasd ránk jelként arcod fényességét, Uram! |
8 By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied. | 8 Több örömöt öntöttél szívembe, mint amikor a búza és a bor bőven terem. |
9 In peace in the selfsame I will sleep, and I will rest: | 9 Éppen azért békében alszom és megnyugszom, mert te, Uram, különösen megerősítettél a reménységben engem. |
10 for thou, O Lord, singularly hast settled me in hope. |