Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Giobbe 9


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 E GIOBBE rispose e disse:1 ויען איוב ויאמר
2 Veramente io so ch’egli è così; E come si giustificherebbe l’uomo appo Iddio?2 אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל
3 Se Iddio vuol litigar con lui, Egli non gli potrà rispondere d’infra mille articoli ad un solo.3 אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף
4 Egli è savio di cuore, e potente di forza; Chi si è mai indurato contro a lui, ed è prosperato?4 חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם
5 Contro a lui, che spianta i monti, Senza che si possa sapere come egli li abbia rivolti sottosopra nella sua ira;5 המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו
6 Che crolla la terra, e la smuove dal luogo suo; E da cui le colonne di essa sono scosse;6 המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון
7 Che parla al sole, ed esso non si leva; Che tiene suggellate le stelle;7 האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם
8 Che distende tutto solo i cieli, E calca le sommità del mare;8 נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים
9 Che ha fatto i segni del Carro, dell’Orione, delle Gallinelle, E quelli che sono in fondo all’Austro;9 עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן
10 Che fa cose tanto grandi, che non si possono investigare; E tante cose maravigliose che non si possono annoverare.10 עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר
11 Ecco, egli passerà davanti a me, ed io nol vedrò; Ripasserà, ed io non lo scorgerò.11 הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו
12 Ecco, egli rapirà, e chi gli farà far restituzione? Chi gli dirà: Che fai?12 הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה
13 Iddio non raffrena l’ira sua; Sotto lui sono atterrati i bravi campioni13 אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב
14 Quanto meno gli risponderei io, Ed userei parole scelte contro a lui?14 אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו
15 Io, che quantunque fossi giusto, non risponderei, Anzi chiederei grazia al mio Giudice.15 אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן
16 Se io grido, ed egli mi risponde, Pur non potrò credere ch’egli abbia ascoltata la mia voce;16 אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי
17 Conciossiachè egli mi abbia conquiso con un turbo, E mi abbia date di molte battiture senza cagione.17 אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם
18 Egli non mi permette pur di respirare; Perciocchè egli mi sazia di amaritudini.18 לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים
19 Se si tratta di forza, ecco, egli è potente; Se di giudicio, chi mi citerà?19 אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני
20 Benchè io sia giusto, la mia bocca mi condannerà; Quantunque io sia intiero, ella mi dichiarerà perverso.20 אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני
21 Benchè io sia intiero, io non riconoscerò me stesso; Io avrò a sdegno la vita mia21 תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי
22 Egli è tutt’uno; perciò ho detto: Egli distrugge ugualmente l’uomo intiero e l’empio.22 אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה
23 Se è un flagello, egli uccide in un momento; Ma egli si beffa della prova degl’innocenti.23 אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג
24 La terra è data in mano all’empio, Il qual copre la faccia de’ giudici di essa. Ora, se Iddio non fa questo, chi è egli dunque?24 ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא
25 Ma i miei giorni sono stati più leggieri che un corriero; Son fuggiti via, non hanno goduto il bene;25 וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה
26 Son trascorsi come saette, Come un’aquila che vola frettolosa al pasto.26 חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל
27 Se io dico: Io dimenticherò il mio lamento, Io lascerò il mio cruccio, e mi rinforzerò;27 אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה
28 Io sono spaventato di tutti i miei tormenti, Io so che tu non mi reputerai innocente.28 יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני
29 Io sarò reo; Perchè adunque mi affaticherei in vano?29 אנכי ארשע למה זה הבל איגע
30 Quando io mi fossi lavato con acque di neve, E nettatomi le mani col sapone;30 אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי
31 Allora pure tu mi tufferesti in una fossa, E i miei vestimenti mi avrebbero in abbominio.31 אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי
32 Perciocchè egli non è un uomo, come son io, perchè io gli risponda, E perchè noi veniamo insieme a giudicio.32 כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט
33 Ei non v’è niuno che possa dar sentenza fra noi, Che possa metter la mano sopra amendue noi.33 לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו
34 Ma rimuova egli pur la sua verga d’addosso a me, E non mi conturbi il suo spavento.34 יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני
35 Allora io parlerò, e non avrò paura di lui; Perciocchè in questo stato io non sono in me stesso35 אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי