Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbios 19


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNOVA VULGATA
1 Más vale un pobre que camina con integridad que un hombre insensato y de labios tortuosos.1 Melior est pauper, qui ambulat in simplicitate sua,
quam qui torquet labia et est insipiens.
2 Sin la ciencia, ni el mismo celo es bueno, y el que se precipita malogra su intento.2 Ubi non est scientia animae, non est bonum;
et, qui festinus est pedibus, offendit.
3 La necedad del hombre pervierte su camino, y luego su corazón se irrita contra el Señor.3 Stultitia hominis supplantat gressuseius,
et contra Deum fervet animo suo.
4 La fortuna multiplica los amigos, pero el pobre se ve separado hasta de su amigo.4 Divitiae addunt amicos plurimos;
pauper autem ab amico suo separatur.
5 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras no escapará.5 Testis falsus non erit impunitus;
et, qui mendacia loquitur, non effugiet.
6 Son muchos los que adulan al noble y todos son amigos del que hace regalos.6 Multi blandiuntur faciei potentis,
et omnes amici sunt dona tribuenti.
7 Al pobre hasta sus hermanos lo aborrecen, ¡cuánto más se alejarán de él sus amigos!7 Omnes fratres hominis pauperis oderunt eum,
insu7per et amici procul recesserunt ab eo;
qui tantum verba sectatur, nihil habebit.
8 El que adquiere buen juicio se ama a sí mismo, al que es razonable le irá bien.8 Qui autem possessor est mentis, diligit animam suam,
et custos prudentiae inveniet bona.
9 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras perecerá.9 Falsus testis non erit impunitus;
et, qui loquitur mendacia, peribit.
10 No te sienta bien al insensato una vida confortable, ¡cuánto menos a un esclavo gobernar a los príncipes!10 Non decent stultum deliciae,
nec servum dominari principibus.
11 El buen juicio de un hombre aplaca su ira, y su gloria es pasar por alto una ofensa.11 Doctrina viri mitigat iram eius,
et gloria eius est iniqua praetergredi.
12 Como rugido de león es la furia del rey, y su favor, como rocío sobre la hierba.12 Sicut fremitus leonis ita et regis ira,
et sicut ros super herbam ita et gratia eius.
13 Un hijo insensato es una calamidad para su padre, y las rencillas de una mujer son una gotera incesante.13 Calamitas patris filius stultus;
et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier.
14 Casa y fortuna son herencia de los padres, pero una mujer prudente es un don del Señor.14 Domus et divitiae hereditas patrum,
a Domino autem uxor prudens.
15 La pereza hace caer en el letargo, y la persona indolente pasará hambre.15 Pigredo immittit soporem,
et anima dissoluta esuriet.
16 El que guarda los preceptos se guarda a sí mismo, el que descuida su propia conducta morirá.16 Qui custodit mandatum, custodit animam suam;
qui autem neglegit viam suam, mortificabitur.
17 El que se apiada del pobre presta al Señor, y él le devolverá el bien que hizo.17 Feneratur Domino, qui miseretur pauperis,
et vicissitudinem suam reddet ei.
18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, pero no te arrebates hasta hacerlo morir.18 Erudi filium tuum, dum spes est;
ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam.
19 El hombre irascible se expone a las multas, si tratas de ayudarlo, empeoras las cosas.19 Qui impatiens est, sustinebit multam;
et, si eum abripere vis, aliud appones.
20 Escucha el consejo y acepta la corrección, y al fin llegarás a ser sabio.20 Audi consilium et suscipe disciplinam,
ut sis sapiens in novissimis tuis.
21 Hay muchos proyectos en el corazón del hombre, pero sólo se realiza el designio del Señor.21 Multae cogitationes in corde viri,
voluntas autem Domini permanebit.
22 Lo que se espera de un hombre es la fidelidad y más vale ser pobre que mentiroso.22 Desiderabile in homine est misericordia eius;
et melior est pauper quam vir mendax.
23 El temor del Señor lleva a la vida, el que se sacia de él pasa la noche sin ser visitado por el mal.23 Timor Domini ad vitam,
et in plenitudine commorabitur absque visitatione mali.
24 El perezoso hunde su mano en el plato y ni siquiera es capaz de llevársela a la boca.24 Abscondit piger manum suam in catino
nec ad os suum applicat eam.
25 Golpea al insolente, y el simple se hará precavido, reprende al inteligente, y sabrá entender.25 Derisore flagellato vel parvulus sapientior erit;
si autem corripueris sapientem, intelleget disciplinam.
26 El que maltrata a su padre y echa a su madre es un hijo que causa vergüenza y deshonor.26 Qui affligit patrem et fugat matrem,
filius inhonestus et ignominiosus.
27 Si dejas, hijo mío, de escuchar la instrucción, te extraviarás lejos de las palabras de la sabiduría.27 Acquiesce, fili, ut audias doctrinam
nec erres a sermonibus scientiae.
28 El testigo infame se burla del derecho, y la boca de los malvados devora la iniquidad.28 Testis iniquus deridet iudicium,
et os impiorum devorat iniquitatem.
29 Hay castigos establecidos para los insolentes y golpes, para las espaldas de los necios.29 Paratae sunt derisoribus virgae,
et plagae stultorum corporibus.