Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

1 Crónicas 1


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 Adán, Set, Enós;1 Adão, Set, Enós,
2 Quenán, Mahalalel, Iéred;2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 Henoc, Matusalén, Lamec;3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 Los descendientes de Jafet fueron Gómer, Magog, Madai, Iaván, Túbal, Mésec y Tirás.5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 Los descendientes de Gómer fueron Asquenaz, Rifat y Togarmá.6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 Los descendientes de Iaván fueron Elisá, Tarsis, Quitím y Rodaním.7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 Los descendientes de Cam fueron Cus, Misraim, Put y Canaán.8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 Los descendientes de Cus fueron Sebá, Javilá, Sabtá, Raemá y Sabtecá. Los descendientes de Raemá fueron Sebá y Dedán.9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 Cus fue padre de Nimrod, que fue el primer guerrero sobre la tierra.10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 Misraim fue padre de los Iuditas, de los anamitas, de los Iahabitas, de los naftujitas,11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 de los patrusitas, de los caslujitas y de los caftoritas, de donde proceden los filisteos.12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 Canaán fue padre de Sidón, su primogénito, y de Jet;13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 también de los jebuseos, de los amorreos, de los guirgasitas,14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 de los jivitas, de los arqueos, de los sineos,15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 de los arvaditas, de los semaritas y de los jamateos.16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 Los descendientes de Sem fueron Elam, Asur, Arpaxad, Lud y Aram. Los descendientes de Aram fueron Us, Jul, Guéter y Mésec.17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 Arpaxad fue padre de Sélaj y este fue padre de Eber.18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 Eber tuvo dos hijos; el nombre del primero era Péleg, porque fue en su tiempo cuando se dividió la tierra. Su hermano se llamaba Ioctán.19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 Ioctán fue padre de Almodad, Sélef, Jasarmávet, Iéraj,20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 Hadoram, Uzal, Diclá,21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 Ebal, Abimael, Sabá,22 Hebal, Abimael, Seba,
23 Ofir, Javilá y Iobab. Todos estos fueron descendientes de Ioctán.23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 Sem, Arpaxad, Sélaj,24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 Pélej, Reú,25 Heber, Faleg, Ragau,
26 Serug, Najor, Téraj,26 Serug, Nacor, Taré,
27 Abram, o sea, Abraham.27 Abrão, que é Abraão.
28 Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 Esta fue su descendencia: El primogénito de Ismael fue Nebaiot; luego, Quedar, Abdeel, Mibsam,29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 Mismá, Dumá, Masá, Jadad, Temá,30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Ietur, Nafis y Quedmá. Estos son los hijos de Ismael.31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 Descendientes de Queturá, concubina de Abraham: ella dio a luz a Zimrán, Iocsán, Medán, Madián, Isbac y Súaj. Los hijos de Iocsán fueron Sabá y Dedán.32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 Los hijos de Madián fueron Efá, Efer, Henoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son descendientes de Queturá.33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 Abraham fue padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 Los descendientes de Esaú fueron Elifaz, Reuel, Ieús, Iaelam, Coré.35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Sefí, Gaetam, Quenaz, Timná y Amalec.36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 Los hijos de Reuel fueron Nájat, Zéraj, Samá y Mizá.37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 Los descendientes de Seír fueron Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Eser y Disán.38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 Los hijos de Lotán fueron Jorí y Homam; y la hermana de Lotán fue Timná.39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 Los hijos de Sobal fueron Alián, Manájat, Ebal, Sefí y Onam. Los hijos de Sibeón fueron Aiá y Aná.40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 Los descendientes de Aná fueron Disón y sus hijos, a saber, Jamrán, Esbán, Itrán y Querán.41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 Los hijos de Eser fueron Bilhán, Zaaván y Iaacán. Los hijos de Disán fueron Us y Arán.42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 Los reyes que reinaron en Edom antes que los israelitas tuvieran un rey son los siguientes: Bela, hijo de Beor, reinó en Edom, y el nombre de su ciudad era Dinhabá.43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 Cuando murió Bela, lo sucedió Iobab, hijo de Zéraj, de Bosrá.44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 Cuando murió Iobab, lo sucedió Jusam, del país de los temanitas.45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 Cuando murió Jusam, lo sucedió Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 Cuando murió Hadad, lo sucedió Samlá, lo sucedió Samlá, de Masrecá.47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 Cuando murió Samlá, lo sucedió Saúl, de Rejobot del Río.48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 Cuando murió Saúl, lo sucedió Baal Janán, hijo de Acbor.49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 Cuando murió Baal Janán, hijo de Acbor, lo sucedió Hadad; el nombre de su ciudad era Pai, y el nombre de su mujer, Mehetabel, hija de Matred, que a su vez, era hija de Mezahab.50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 Murió Hadad, y hubo caudillos en Edom: el caudillo Timná, el caudillo Aliá, el caudillo Ietet,51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Pinón,52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 el caudillo Quenaz, el caudillo Temán, el caudillo Mibsar,53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.