Salmi (مزامير) 89
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 قصيدة لايثان الازراحي. بمراحم الرب اغني الى الدهر. لدور فدور اخبر عن حقك بفمي. | 1 Orazione di Moisè, uomo di Dio. Signore, sei tu fatto a noi refugio; dalla generazione in generazione. |
2 لاني قلت ان الرحمة الى الدهر تبنى. السموات تثبت فيها حقك. | 2 Prima che fossero fatti i monti, ovver formate la terra e il mondo; dal principio insino alla fine tu sei Iddio. |
3 قطعت عهدا مع مختاري. حلفت لداود عبدي | 3 Non tuorre dall' uomo la umiltà; e dicesti: convertitevi, figliuoli delli uomini. |
4 الى الدهر اثبت نسلك وابني الى دور فدور كرسيك. سلاه. | 4 Imperò che (per) mille anni dinanzi agli occhi tuoi sono come l'altro giorno, ch' è passato. Ed è come vigilia della notte; |
5 والسموات تحمد عجائبك يا رب وحقك ايضا في جماعة القديسين. | 5 chè loro anni si hanno per niente. |
6 لانه من في السماء يعادل الرب. من يشبه الرب بين ابناء الله. | 6 La mattina passa come erba; la mattina fiorisce, e passa; la sera casca, e indurisce, ed è secca. |
7 اله مهوب جدا في مؤامرة القديسين ومخوف عند جميع الذين حوله | 7 Per che siamo venuti a meno nell' ira tua; e siamo turbati nel furore tuo. |
8 يا رب اله الجنود من مثلك قوي رب وحقك من حولك. | 8 Tu hai posto nel tuo cospetto le nostre iniquità; il mondo nostro nella illuminazione del volto tuo. |
9 انت متسلط على كبرياء البحر. عند ارتفاع لججه انت تسكنها. | 9 Però che tutti li dì nostri sono venuti meno; e nella ira tua siamo mancati. Li anni nostri saranno reputati come tela ragnina. |
10 انت سحقت رهب مثل القتيل. بذراع قوتك بددت اعداءك. | 10 Gli giorni delli nostri anni, settanta anni. Ma se in dignità, saranno ottanta anni; che più che fatica loro e dolore. E però è venuta la mansuetudine, e saremo represi. |
11 لك السموات. لك ايضا الارض . المسكونة وملؤها انت اسّستهما. | 11 Chi conobbe la potestà della tua ira, e per il tuo timore dinumerarà l'ira tua? |
12 الشمال والجنوب انت خلقتهما. تابور وحرمون باسمك يهتفان. | 12 Qui manifesta la tua destra, e gli ammaestrati di cuore [in] la sapienza. |
13 لك ذراع القدرة. قوية يدك. مرتفعة يمينك. | 13 Convèrtiti, Signore, insino quando (serai tornato)? e sii umile sopra gli tuoi servi. |
14 العدل والحق قاعدة كرسيك. الرحمة والامانة تتقدمان امام وجهك. | 14 Nella mattina siamo stati pieni della tua misericordia; e siamo rallegrati e fatti lieti in tutti li nostri giorni. |
15 طوبى للشعب العارفين الهتاف. يا رب بنور وجهك يسلكون. | 15 Rallegrati siamo per gli giorni ne' quali ne umiliasti; per gli anni ne' quali vedessimo li mali. |
16 باسمك يبتهجون اليوم كله وبعدلك يرتفعون. | 16 Risguarda nelli tuoi servi, e nelle tue opere; e drizza loro figliuoli. |
17 لانك انت فخر قوتهم وبرضاك ينتصب قرننا. | 17 E sia sopra noi il splendore del nostro Signore Iddio; e drizza sopra noi le opere delle nostre mani; l' opera delle nostre mani dirizza. |
18 لان الرب مجننا وقدوس اسرائيل ملكنا | |
19 حينئذ كلمت برؤيا تقيك وقلت جعلت عونا على قوي. رفعت مختارا من بين الشعب. | |
20 وجدت داود عبدي. بدهن قدسي مسحته. | |
21 الذي تثبت يدي معه. ايضا ذراعي تشدده. | |
22 لا يرغمه عدو وابن الاثم لا يذلله. | |
23 واسحق اعداءه امام وجهه واضرب مبغضيه. | |
24 اما امانتي ورحمتي فمعه وباسمي ينتصب قرنه. | |
25 واجعل على البحر يده وعلى الانهار يمينه. | |
26 هو يدعوني ابي انت. الهي وصخرة خلاصي. | |
27 انا ايضا اجعله بكرا اعلى من ملوك الارض. | |
28 الى الدهر احفظ له رحمتي. وعهدي يثبت له. | |
29 واجعل الى الابد نسله وكرسيه مثل ايام السموات. | |
30 ان ترك بنوه شريعتي ولم يسلكوا باحكامي | |
31 ان نقضوا فرائضي ولم يحفظوا وصاياي | |
32 افتقد بعصا معصيتهم وبضربات اثمهم. | |
33 اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي. | |
34 لا انقض عهدي ولا اغيّر ما خرج من شفتيّ. | |
35 مرة حلفت بقدسي اني لا اكذب لداود. | |
36 نسله الى الدهر يكون وكرسيه كالشمس امامي. | |
37 مثل القمر يثبت الى الدهر. والشاهد في السماء امين. سلاه | |
38 لكنك رفضت ورذلت. غضبت على مسيحك. | |
39 نقضت عهد عبدك. نجست تاجه في التراب. | |
40 هدمت كل جدرانه. جعلت حصونه خرابا. | |
41 افسده كل عابري الطريق. صار عارا عند جيرانه. | |
42 رفعت يمين مضايقيه. فرحت جميع اعدائه. | |
43 ايضا رددت حد سيفه ولم تنصره في القتال. | |
44 ابطلت بهاءه والقيت كرسيه الى الارض. | |
45 قصرت ايام شبابه غطيته بالخزي. سلاه | |
46 حتى متى يا رب تختبئ كل الاختباء. حتى متى يتقد كالنار غضبك | |
47 اذكر كيف انا زائل. الى اي باطل خلقت جميع بني آدم. | |
48 اي انسان يحيا ولا يرى الموت اي ينجي نفسه من يد الهاوية. سلاه. | |
49 اين مراحمك الأول يا رب التي حلفت بها لداود بامانتك. | |
50 اذكر يا رب عار عبيدك. الذي احتمله في حضني من كثرة الامم كلها | |
51 الذي به عير اعداؤك يا رب الذين عيّروا آثار مسيحك. | |
52 مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين |