Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Neemia (نحميا) 10


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 والذين ختموا هم نحميا الترشاثا ابن حكليا وصدقيا1 "A causa di tutto questo noi vogliamo sancire un impegno stabile e lo mettiamo in iscritto. Sul documento sigillato vi siano le firme dei nostri capi, dei nostri leviti e dei nostri sacerdoti".
2 وسرايا وعزريا ويرميا2 Sul documento sigillato firmarono Neemia il governatore, figlio di Akalià, e Sedecìa,
3 وفشحور وامريا وملكيا3 Seraia, Azaria, Geremia,
4 وحطوش وشبنيا وملّوخ4 Pascur, Amaria, Malchia,
5 وحاريم ومريموث وعوبديا5 Cattus, Sebania, Malluch,
6 ودانيال وجنثون وباروخ6 Carim, Meremòt, Abdia,
7 ومشلام وابيا وميامين7 Daniele, Ghinneton, Baruch,
8 ومعزيا وبلجاي وشمعيا. هؤلاء هم الكهنة.8 Mesullàm, Abia, Miamin,
9 واللاويون يشوع بن ازنيا وبنوي من بني حيناداد وقدميئيل9 Maazia, Bilgai, Semaia; questi sono i sacerdoti.
10 واخوتهم شبنيا وهوديا وقليطا وفلايا وحانان10 Leviti: Giosuè, figlio di Azania, Binnui dei figli di Chenadàd, Kadmiel,
11 وميخا ورحوب وحشبيا11 e i loro fratelli Sebania, Odia, Kelita, Pelaia, Canàn,
12 وزكور وشربيا وشبنيا12 Mica, Recob, Casaoià,
13 وهوديا وباني وبنينو13 Zaccur, Serebia, Sebania,
14 رؤوس الشعب فرعوش وفحث موآب وعيلام وزتو وباني14 Odia, Bani, Beninu.
15 وبنّي وعزجد وبيباي15 Capi del popolo: Pareos, Pacat-Moab, Elam, Zattu, Bani,
16 وادونيا وبغواي وعادين16 Bunni, Azgad, Bebai,
17 واطير وحزقيا وعزور17 Adonia, Bigvai, Adin,
18 وهوديا وحشوم وبيصاي18 Ater, Ezechia, Azzur,
19 وحاريف وعناثوث ونيباي19 Odia, Casum, Bezai,
20 ومجفيعاش ومشلام وحزير20 Carif, Anatòt, Nebai,
21 ومشزبئيل وصادوق ويدوع21 Magpias, Mesullàm, Chezìr,
22 وفلطيا وحانان وعنايا22 Mesezabeèl, Zadòk, Iaddua,
23 وهوشع وحننيا وحشوب23 Pelatia, Canan, Anaia,
24 وهلوحيش وفلحا وشوبيق24 Osea, Anania, Cassùb,
25 ورحوم وحشبنا ومعسيا25 Alloches, Pilca, Sobek,
26 واخيّا وحانان وعانان26 Recum, Casabna, Maaseia,
27 وملّوخ وحريم وبعنة27 Achia, Canàn, Anan,
28 وباقي الشعب والكهنة واللاويين والبوابين والمغنين والنثينيم وكل الذين انفصلوا من شعوب الاراضي الى شريعة الله ونسائهم وبنيهم وبناتهم كل اصحاب المعرفة والفهم28 Malluch, Carim, Baana.
29 لصقوا باخوتهم وعظمائهم ودخلوا في قسم وحلف ان يسيروا في شريعة الله التي أعطيت عن يد موسى عبد الله وان يحفظوا ويعملوا جميع وصايا الرب سيدنا واحكامه وفرائضه29 Il resto del popolo, i sacerdoti, i leviti, i portieri, i cantori, gli oblati e quanti si erano preparati dai popoli dei paesi stranieri per aderire alla legge di Dio, le loro mogli, i loro figli e le loro figlie, quanti avevano conoscenza e intelligenza,
30 وان لا نعطي بناتنا لشعوب الارض ولا ناخذ بناتهم لبنينا.30 si unirono ai loro fratelli più ragguardevoli e si impegnarono con giuramento a camminare nella legge di Dio, data per mezzo di Mosè, servo di Dio, ad osservare e mettere in pratica tutti i comandi del Signore, Dio nostro, le sue decisioni e le sue leggi.
31 وشعوب الارض الذين يأتون بالبضائع وكل طعام يوم السبت للبيع لا نأخذ منهم في سبت ولا في يوم مقدس وان نترك السنة السابعة والمطالبة بكل دين.31 E in particolare: a non dare le nostre figlie agli abitanti del paese e a non prendere le loro figlie per i nostri figli;
32 واقمنا على انفسنا فرائض ان نجعل على انفسنا ثلث شاقل كل سنة لخدمة بيت الهنا32 a non comprar nulla in giorno di sabato o in altro giorno sacro dai popoli che portassero a vendere in giorno di sabato qualunque genere di merci o di derrate; a lasciare in riposo la terra ogni settimo anno e a rinunziare a ogni credito.
33 لخبز الوجوه والتقدمة الدائمة والمحرقة الدائمة والسبوت والاهلّة والمواسم والاقداس وذبائح الخطية للتكفير عن اسرائيل ولكل عمل بيت الهنا.33 Ci siamo anche imposto per legge di dare ogni anno il terzo di un siclo per il servizio della casa del nostro Dio:
34 والقينا قرعا على قربان الحطب بين الكهنة واللاويين والشعب لادخاله الى بيت الهنا حسب بيوت آبائنا في اوقات معينة سنة فسنة لاجل احراقه على مذبح الرب الهنا كما هو مكتوب في الشريعة34 per i pani dell'offerta, per il sacrificio continuo, per l'olocausto perenne, per i sacrifici dei sabati, dei noviluni, delle feste, per le offerte sacre, per i sacrifici espiatori in favore di Israele e per ogni lavoro della casa del nostro Dio.
35 ولادخال باكورات ارضنا وباكورات ثمر كل شجرة سنة فسنة الى بيت الرب35 Tirando a sorte, noi sacerdoti, leviti e popolo abbiamo deciso circa l'offerta della legna da portare alla casa del nostro Dio, secondo i nostri casati paterni, a tempi fissi, anno per anno, perché sia bruciata sull'altare del Signore nostro Dio, come sta scritto nella legge.
36 وابكار بنينا وبهائمنا كما هو مكتوب في الشريعة وابكار بقرنا وغنمنا لاحضارها الى بيت الهنا الى الكهنة الخادمين في بيت الهنا.36 Ci siamo impegnati a portare ogni anno nel tempio le primizie del nostro suolo e le primizie di ogni frutto di qualunque pianta,
37 وان نأتي باوائل عجيننا ورفائعنا واثمار كل شجرة من الخمر والزيت الى الكهنة الى مخادع بيت الهنا وبعشر ارضنا الى اللاويين واللاويون هم الذين يعشرون في جميع مدن فلاحتنا.37 come anche i primogeniti dei nostri figli e del nostro bestiame, secondo quanto sta scritto nella legge, e i primi parti del nostro bestiame grosso e minuto, per presentarli nella casa del nostro Dio ai sacerdoti che prestano servizio nella casa del nostro Dio.
38 ويكون الكاهن ابن هرون مع اللاويين حين يعشر اللاويون ويصعد اللاويون عشر الاعشار الى بيت الهنا الى المخادع الى بيت الخزينة.38 Ci siamo anche impegnati a portare ai sacerdoti nelle stanze della casa del nostro Dio le primizie della nostra pasta, le nostre offerte prelevate, cioè le primizie dei frutti di qualunque albero, del vino e dell'olio, e a dare la decima delle rendite del nostro suolo ai leviti. I leviti stessi preleveranno queste decime in tutti i luoghi da noi coltivati.
39 لان بني اسرائيل وبني لاوي ياتون برفيعة القمح والخمر والزيت الى المخادع وهناك آنية القدس والكهنة الخادمون والبوابون والمغنون ولا نترك بيت الهنا39 Un sacerdote, figlio di Aronne, sarà con i leviti quando preleveranno le decime; i leviti porteranno un decimo della decima alla casa del nostro Dio nelle stanze del tesoro;
40 perché in quelle stanze i figli d'Israele e i figli di Levi devono portare l'offerta prelevata sul frumento, sul vino e sull'olio; in quel luogo stanno gli arredi del santuario, i sacerdoti che prestano il servizio, i portieri e i cantori. Ci siamo impegnati così a non trascurare la casa del nostro Dio.